- 相關推薦
英文簡歷寫作5步搞定
教育背景Education
通常,教育背景一欄所列出的是你高中畢業以后的教育經歷,從大學、研究生直至博士階段。編排順序應以年代為序,由近及遠。每一段經歷應包含學位及獲得的時間、大學名稱、學院名稱、系、專業等基本信息。例如:
EDUCATION
Bachelor of Science in Recreation and Leisure Studies, May 2008
娛樂及休閑研究理學士學位,獲得時間是2008年5月
Major in Recreation Management
娛樂管理專業
State University of New York Collegeat Brockport
紐約州立大學布魯克波特學院
關于“Diploma”,“Associate Degree”和“Certificate”
“Diploma”在英文中的定義是:
A document issued by an educational institution,such as a university, testifying that the recipient has earned a degree or hassuccessfully completed a particular course of study.
即:由一家教育機構(如:大學)簽發的文件,證明接受者獲得了一個學位或成功地完成了一個特定課程的學習(包含完成了高中課程的學習)。
對于大專文憑,英文對譯應為:
“Higher Diploma”或“Advanced Diploma”或“Diploma of Higher Education”。
在北美,還有一種相當于大專文憑的學位——副學位,即“AssociateDegree”。 副學位通常由社區學院(communitycollege)、初級學院(junior college)、商業學院(business college)授予,表明接收者完成了一個兩年課程的學習。副學位如果由一家四年制大學(4-year university)頒發,則證明接受者完成了4年制學士學位的前兩年的學習。在美國和加拿大,這也是一個最初級的、大學層次的學位。
經常與“Diploma”混淆的一個詞是“Certificate”,中文譯為證書。但是在教育領域中,“Certificate”的具體含義及與“Diploma”的區別是什么呢?
字典中對“Certificate”的定義是:
A document issued to a person completing a course of studynot leading to a diploma.
即:表明某人完成了一個非文憑課程的學習的文件。
該定義還不足以說明“Certificate”和“Diploma”的區別。我們可以從以下幾個方面對兩者做出比對:
1)一個文憑課程(A diplomacourse)所包含的科目(subjects)在深度和廣度上都要超過一個證書課程(A certificate course);
2)完成證書課程的時間要短于文憑課程(有為數不少的證書課程只需要學習幾十個小時),并且通常沒有入學要求;
3) 證書通常與一項職業技能相關,如:英語教師資格證書(TEFL Certificate)、CIMA 國際商業會計師證書(CIMA Certificate in Business Accounting)等。
【英文簡歷寫作5步搞定】相關文章:
7個小技巧教你搞定英文簡歷10-08
英文簡歷寫作規范10-08
英文簡歷寫作的注意10-26
律師英文簡歷寫作10-09
英文簡歷寫作入門講座10-08
英文簡歷寫作格式事項10-26
學習英文簡歷寫作要點10-05
英文簡歷頁眉寫作要求10-08
英文簡歷教育背景寫作10-08
寫作技巧英文簡歷10-08