- 相關(guān)推薦
語言學(xué)畢業(yè)論文怎么寫
語言學(xué)方向是適應(yīng)我國應(yīng)用語言學(xué)發(fā)展需要設(shè)立的研究方向,它以“人機(jī)交際”和人際交際的語言理論和技能、技術(shù)為主要研究對象。以下是小編整理的語言學(xué)畢業(yè)論文,歡迎閱讀。
語言學(xué)畢業(yè)論文1:從語言學(xué)角度談上海話保護(hù)
一、引言
1956年2月6日,國務(wù)院發(fā)出全面推廣普通話的指示,定義普通話為“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語!逼胀ㄔ拸拇顺蔀閲曳ǘǖ娜珖ㄓ谜Z。半個多世紀(jì)以來,隨著經(jīng)濟(jì)的繁榮發(fā)展、人口流動性的增強(qiáng)以及日新月異的大眾傳媒的影響等,普通話在促進(jìn)各地區(qū)人們的溝通與交流,提高漢語在國際上的影響力方面起著不可替代的作用。國家語委2000年全國語言調(diào)查的結(jié)果顯示全國能用普通話進(jìn)行交際的人口約為53%。推普工作取得了很大成效。
然而我國自古以來就是共同語和方言并存的狀態(tài),推普工作的如火如荼進(jìn)行勢必會對方言的使用及傳承造成一定的威脅。雖然許嘉璐先生曾指出:“推普不是要消滅方言,方言在不少場合具有自身的使用價值。”但是方言還是面臨一定的危機(jī)。本文就以上海話為例,從語言學(xué)的角度談一談上海話保護(hù)的問題。我們首先從幾則新聞?wù)f起。
二、針對上海話的幾則報導(dǎo)
上海市大同中學(xué)的幾位中學(xué)生,于2005年暑假進(jìn)行了一次社會調(diào)查。他們的調(diào)查結(jié)論是:“上海話‘處境’不妙”。學(xué)生們發(fā)現(xiàn)最應(yīng)該使用上海話的地方,比如城隍廟的商鋪,上海老街,通用語言都是普通話。
教師在課堂上不準(zhǔn)說上海話,課堂外不會說上海話,學(xué)生們也很少用上海話交談,大同中學(xué)的一位學(xué)生對本刊說:“有外地同學(xué)在,我們說上海話是不禮貌的!
如今在小學(xué)初中校園內(nèi),已幾乎聽不到學(xué)生之間的吳儂軟語。而在家庭里,孩子們強(qiáng)大的“推普”力量甚至“逼迫”年逾古稀的爺爺奶奶也卷著舌頭講起洋涇浜普通話來。
如今在上海,滬語的傳承出現(xiàn)了危機(jī),我們發(fā)現(xiàn)身邊的許多小孩都不會說上海話,而且這樣的比重還在逐年增加,為了讓上海小囡重新開口說起上海話,前不久上海專門定制了一本滬語童謠教材,從這個學(xué)期開始這本教材走進(jìn)了上海的中小學(xué)課堂。
“上海市語言文字工作要點”昨天發(fā)布,要點透露,今年本市將完成上海話有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)工作。全面完成12個調(diào)查點語音數(shù)據(jù)的調(diào)查采錄及記音轉(zhuǎn)寫工作;在通過專家評審的基礎(chǔ)上,將有聲數(shù)據(jù)匯入國家總庫;啟動上海語言資源網(wǎng)絡(luò)展示平臺建設(shè)。
浦東的785路巴士車近日開始全線試點滬語(上海話)、普通話和英語同時報站,深受上海市民歡迎,但也遭到部分在滬外地人的抨擊,說是“未顧及900萬外來人口的感受”。
從前3則新聞的報導(dǎo)中,我們發(fā)現(xiàn)上海話的生存現(xiàn)狀確實令人擔(dān)憂。上海話是滬方言的代表,是一種地域性語言,然而她不僅僅是一種交際和思維的工具,還承載了獨(dú)具特色的海派文化。上海話出現(xiàn)危機(jī)意味著上海文化的載體和重要組成部分的生存危機(jī),也意味著人類語言文化的多樣性受到嚴(yán)重的破壞。所以在普通話如此強(qiáng)勢的今天,上海人對上海話產(chǎn)生“危機(jī)感”是可以理解的。當(dāng)然更有一些學(xué)者和相關(guān)部門積極行動起來,采取各種措施保護(hù)上海話,如上述后3則新聞。但是我們不禁要問:此些舉措真的會扭轉(zhuǎn)上海話處于弱勢地位,走向危機(jī)、甚至最終逐漸消亡的趨勢嗎?下面本文就這一問題作一語言學(xué)的解釋。
三、語言學(xué)視角下的上海話保護(hù)
本文認(rèn)為為了保護(hù)上海話而采取的'以上措施并不能從根本上扭轉(zhuǎn)上海話處于弱勢地位,走向危機(jī)、甚至最終逐漸消亡的趨勢。從語言學(xué)的角度分析如下:
。ㄒ唬⿵恼Z言的功能上來說
“語言是人類最重要的交際工具。”列寧的這一論斷,從人類歷史角度對語言的功能作了本質(zhì)的揭示。語言是適應(yīng)人類社會復(fù)雜的交際需要而產(chǎn)生的。交際需要不僅是語言產(chǎn)生和存在的前提與條件,更是語言發(fā)展的原因和動力。語言一旦不被當(dāng)做交際工具使用,那么它的生命也就戛然而止了。
在當(dāng)今中國,普通話作為國家法定共同語被大力推廣,而當(dāng)前普通話的廣泛推廣、使用因其被廣泛需求。尤其在上海這個一個國際化大都市,不同地區(qū)、不同民族的人在這里聚集,人們使用普通話能夠更好的完成其交際目的,于是普通話便當(dāng)之無愧地成了人們的優(yōu)先選擇。這樣一來上海話的生存空間被逐漸擠占,使用范圍逐漸縮小,其作為交際工具的功能得不到最大范圍的發(fā)揮,語言價值遭到“貶值”,在社會發(fā)展中不再能提供其存在的依據(jù),久而久之便自然會被淘汰下來。
在對上海市學(xué)生普通話和上海話使用情況的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),普通話在學(xué)生語言交際中的主體地位已經(jīng)確立,而且目前學(xué)生所講的新派上海話在發(fā)展演變中較多的受到了普通話語音、詞匯的影響,上海話不斷地向普通話傾斜、靠攏。不能不說,如今在上海話方言區(qū),普通話的使用已經(jīng)蔚然成風(fēng)。
。ǘ⿵恼Z言發(fā)展的規(guī)律性而言
每一種正在使用的語言總是處于不斷地發(fā)展變化之中,從語言發(fā)展的外部原因而言,語言隨著社會的發(fā)展而發(fā)展,不再被人們運(yùn)用的語言是死的語言,死的語言當(dāng)然談不上發(fā)展變化。
眾所周知,上海話中有大量詞匯來自英語的音譯,比如“沙發(fā)”的來源是英文單詞“sofa”,上海話使用之后,才被引進(jìn)了普通話,直到今天,用上海話讀“沙發(fā)”,發(fā)音和英文單詞十分接近,用普通話發(fā)音則相去甚遠(yuǎn)。
然而文化學(xué)者朱大可感覺最突出的是近二十年來,上海話的造詞能力嚴(yán)重衰退,只出現(xiàn)了一個語式“不要太......”和“搗漿糊”等屈指可數(shù)的幾個新詞。前面提到過,上海話在社會生活中的使用范圍逐漸減小,功能萎縮,導(dǎo)致其新陳代謝速度變慢,失去了以往的活力。上海話的發(fā)展變化跟不上社會發(fā)展變化的步伐,長此以往其必將被社會所淘汰,發(fā)展前景堪憂。
。ㄈ⿵恼Z言的體式而言
就語言的體式來講,語言有兩種不同的形態(tài),一種是口頭形態(tài),又稱為口語,它是語言體式的基本形態(tài),是任何語言都有的;一種是書面形態(tài),又稱為書面語,它并不是任何語言都有的。體式完整的語言在傳播使用中才會更具優(yōu)勢。
今天對于上海話及大部分漢語方言而言,是一種“有言無文”的局面。也就是說上海話只能祖祖輩輩口耳相傳,卻沒有自己獨(dú)立的書面語記錄系統(tǒng)。近些年來一些學(xué)者努力致力于上海話的保護(hù)工作,其中以上海大學(xué)的錢乃榮教授為首,他不僅編寫了大量的滬語教材,還編纂了《上海話大詞典》,可以說為了保護(hù)上海話煞費(fèi)苦心。然而《詞典》中的詞目用國際音標(biāo)標(biāo)注上海話的讀音,用五度制標(biāo)注聲調(diào)并依照實際讀音標(biāo)注連續(xù)變調(diào),如果不是專業(yè)人士很難會認(rèn)讀這些國際音標(biāo),而且就現(xiàn)在上海話的使用范圍而言,也很難說普通使用者會專門為了自己方言中的某個正字去查詞典,所以在本文看來這在推廣上海話方面是一種徒勞,這只是為上海話的保存盡一份心力,為專業(yè)的研究者提供一份資料,而在上海話的推廣使用中收效甚微。
(四)從語言規(guī)劃的角度來說
語言規(guī)劃,是指政府或社會團(tuán)體為解決語言在社會交際中出現(xiàn)的問題,有目的、有組織地對語言文字及其使用進(jìn)行干預(yù)與管理,使語言、文字更好地為社會服務(wù)。它包括語言的地位規(guī)劃、語言的本體規(guī)劃和語言的功能規(guī)劃三大部分。
《國家通用語言文字法》第三條明確規(guī)定,國家推廣普通話,推行規(guī)范字。上世紀(jì)50年代國家開始推廣普通話,到80年代全國范圍內(nèi)推廣普通話的力度空前提高,《中華人民共和國憲法》對此有專門條款,上海的相關(guān)工作也在此時加大力度。就連學(xué)錢乃榮教授都說:“從80年代后期開始,上海從幼兒園到學(xué)校,開始統(tǒng)一用普通話授課,連課外也不準(zhǔn)說上海話,甚至廁所里都不準(zhǔn)說。很多學(xué)校對說方言的行為扣品行分處理。我看到有中學(xué)教師撰文說,現(xiàn)在是進(jìn)了學(xué)校門,就到北京城!庇纱丝梢钥闯鰢彝破盏臎Q心和力度。
不僅如此,國家行政干預(yù)的另一個措施,是取消了幾乎所有廣播電臺和電視節(jié)目中的上海話內(nèi)容。這也在一定程度上加劇了上海話的危機(jī)。
所以,從以上語言學(xué)的角度分析中可以看出上海話走向危機(jī)的事實,想要從根本上扭轉(zhuǎn)此種局面就目前而言是無力回天。
四、結(jié)語
對于上海話面臨危機(jī)甚至最終逐漸走向消亡的觀點我們不容置疑,但是考慮到其他方面的因素,我們應(yīng)該采取一些必要的措施使得這種損失降到最低。就現(xiàn)階段而言,我們應(yīng)該思考上海話究竟是要以一種怎樣的狀態(tài)生存才算得上是既合法又合理?針對上海話保護(hù)而采取的一些措施有沒有一個具體的評價標(biāo)準(zhǔn)等。