- 相關推薦
商務英語及外貿英語信函:關于對引進技術的要求
1.We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.
我們將在文件空運7天前告訴你重量、尺寸、箱子號碼、圖紙成本和其它的文件
2.Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.
圖紙和技術文件將由掛號空郵寄給你
3.Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable .
技術移交的費用將會公平和合理
4.The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.
專利費不應高于國際標準費用
5.The technology transfer fee shall be paid in royalties.
技術移交費應以版稅方式支付
6.The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.
專利費應占產品總價值的15%
7.The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned our with transferred technology.
專利費計算應從產品凈銷售轉到移交技術方面
8.You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.
你可以專業費方式支付進口的技術,而不是當初確定的支付方式
9.We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.
我們將支付你技術轉移的制造產品零售價的8%
10.We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.
我們要求在轉移技術協議上的簽字上,你們將提供我們支付轉移支付的銀行保證
【商務英語及外貿英語信函:對引進技術的要求】相關文章:
商務英語外貿英語信函范文07-20
摘選商務英語外貿英語信函經典句式07-18
商務英語外貿英語信函參考大全09-01
商務英語外貿英語信函之索賠理由及依據06-23
外貿英語信函常用句式09-21
商務英語索賠信函10-26
2016外貿英語商務信函范文07-11
對商業信函的“完整”要求09-28
外貿英語信函的內容可以寫什么05-10
商業信函的寫作要求201510-07