- 相關推薦
閱讀與寫作培訓
閱讀與寫作資料寫作是一種綜合性很強的智力活動,它可以反映一個人知識范圍大小,認識水平高低,思維品質優劣,寫作能力高下。下面是小編為大家收集的閱讀與寫作培訓相關內容,僅供參考,大家一起來看看吧。
閱讀與寫作培訓
Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful,ground-clearing way to start. Actually,it isnt,because it assumes that there is an agreed account of human rights,which is something the world does not have.
詞匯突破:
1.account 看法
2.Put (常用于觀點的表達)
3. ground-clearing 全新的,嶄新的
4. an agreed account 約定的看法,共同的認識
5. assume 認為
第四句解析:
主干識別:it isnt
切分成分:Actually,狀語
because it assumes that there is an agreed account of human rights,狀語從句
which is something the world does not have. 狀語從句中的定語從句
翻譯點撥:當翻譯的句子中出現指代的時候有時需要往前找到指代的對象,并 翻譯出來,以語義是否通順為標準。
it指代前面的句子可以翻譯為:這種說法,isnt后面省略了so或true
這種說法并不對/情況并不是這樣的
第二個it 也是指代it:這種說法認為
an agreed account 約定的看法,共同的認識
an agreed account of human rights 關于人權的約定的認識
which is something the world does not have.這個認識是世界上沒有 的。
參考譯文:
(1)這種說法是不對的,因為這種說法認為存在著一種被大家認 同的關于人權的看法,而這種共識其實是不存在的。
(2)事實并非如此,因為這種問法是以人們對人的權利有共同的認識為基礎的,而這種共同認識并不存在。
前三句的翻譯:
Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful,ground-clearing way to start.
動物有權力嗎?這是問題通常提出的方式。這聽起來像是一個有用的和全新的開場方式。
你們在寫作和閱讀上的挑戰有哪些?
語言表達能力不夠
我覺得我來美國讀了一年的書,到現在為止,閱讀能力提高很多,看書的速度加快了,但寫作時的用語還不夠地道,有時教授不能理解我要表達的意思,有時他會覺得這表達不是很適合語境這樣子。
閱讀速度跟不上、句子理解有困難
我當時還不能適應這么大的閱讀量,因為我是屬于閱讀速度比較慢的人,剛進來的時候一個小時只能讀二三十頁,但是如果教授如果要求你閱讀100頁或150頁的話,我就覺得從周二到周四我中間就沒有停過,一直在讀但還是沒有讀完。
在Chicago,人文科學和社會科學課讀的都是古羅馬文學,諸如柏拉圖、蘇格拉底,還會讀一些十七、十八世紀的哲學家的作品,里面的用語不太像現代英語,又特別喜歡用特別復雜的句式。特別是我當時學藝術史的時候,我對里面涉及到的人物感到特別討厭,明明很簡單的一句話卻要繞好幾個彎子,還要加入很多法語單詞,讀起來非常吃力。
不知道怎么尋找、運用數據
論文不僅需要詳細的論點論據,還要進行大量的調查、參考大量文獻,這樣你才能用數據去支持你的文章。第一次在一個全英文的環境下去找這些數據,你會無從下手,你不知道要去哪里找這些數據,不知道要用什么樣的論點來作為這篇essay的架構,也不知道要用什么樣的詞語去表達。
但是教授會告訴你說你應該去哪一個網站,去查什么樣的資料,去看哪個學校那個教授做的研究,該看哪一本書或者說你應該和誰進行交談。他會給你資源,關鍵在于你自己怎么做。
你們怎么看待中美學校里的寫作區別?
用詞不同
金立:國內的寫作方式在美國是行不通的,國內傾向于使用華麗的詞藻、以及一些大詞、生僻詞。但在美國這些詞往往都會被教授劃出來,教授會告訴你這些詞用詞不當或者是這樣的詞組搭配很奇怪,建議你不要再這樣使用。教授寫作的基本核心就是五段法寫作,要學會舉例、正反論證。
字數要求、格式不同
高考英語作文的字數要求是150,而美國的寫作課程或者是一些文理學院的課的論文字數可能會達到2000字。
美國大學對essay的格式要求非常嚴格,比如說引用,我們有Chicago style,MLA style,在中國完全沒有聽過這樣的東西,在國內,學校和新東方不會告訴你如何去引用,但在美國如果你沒有合理地列舉出你是引用誰的觀點,那他就會判你為抄襲。
思維方式不同:中國人喜歡用排比的修辭方法,但是內容空洞。舉例來說,形容一個草坪很漂亮,中國人會寫這草坪綠得像什么,像什么,而美國人會舉具體的例子,草坪是綠色的,蒼蠅飛在上面、有花……中美思維方式的不同會在寫作中體現出來,所以教授有時會認為我們這樣寫是不對的,沒有把觀點表達清楚,詞不達意。這對我來說是個挑戰。
英語句子成分
一、英語句子基本結構
英語句子基本結構由主語、謂語和賓語組成。主語表示句子中的主題,即誰或什么;謂語表示主語的動作或狀態;賓語則是動作的承受者。例如:
The ca (主語) sa (謂語) o he ma (賓語)。
二、句子成分的重要性
了解句子成分可以幫助我們更好地理解句子的意思和邏輯關系,同時也有助于我們寫出更加準確、地道的英語句子。
三、句子成分詳解
1、主語
主語是句子中的主要元素,通常是一個名詞或代詞。例如:
Joh (主語) is (謂語) a docor (賓語)。
2、謂語
謂語是描述主語動作或狀態的動詞。例如:
She (主語) plays (謂語) he piao (賓語)。
3、賓語
賓語是動作的承受者,通常也是一個名詞或代詞。例如:
He (主語) gives (謂語) her (賓語) a book。
4、狀語
狀語是用來修飾動詞、形容詞或句子的詞語,表示時間、地點、方式、程度等。例如:
She (主語) sigs (謂語) beauifully (狀語)。
5、定語
定語是用來修飾名詞的詞語,表示人或事物的特征。例如:
She (主語) has a beauiful (定語) rose (賓語)。
四、如何提高英語句子成分的掌握能力
1、多閱讀
通過大量閱讀英語文章,可以培養英語語感,提高對句子成分的敏感度。同時,可以更好地理解不同句子成分在句子中的作用。
2、多寫作
通過寫作練習,可以更好地運用英語句子成分,提高對英語句子的理解和掌握能力。在寫作過程中,需要注意不同句子成分之間的邏輯關系和順序。
3、學習語法規則
掌握英語語法規則可以幫助我們更好地理解英語句子成分之間的關系和作用。通過學習語法規則,我們可以更加準確地判斷和理解句子的結構和意思。
4、翻譯練習
通過英漢互譯練習,可以更好地理解英語句子成分與中文句子的對應關系,提高對英語句子成分的理解和運用能力。在翻譯過程中,需要注意不同語言之間句子成分的差異和表達習慣的不同。
掌握英語句子成分對于提高閱讀和寫作能力非常有幫助。通過大量閱讀、寫作練習、學習語法規則以及翻譯練習等方法,我們可以逐步提高對英語句子成分的理解和運用能力,從而更好地掌握英語這門語言。
【閱讀與寫作培訓】相關文章:
閱讀與寫作計劃范文03-24
閱讀是寫作的基礎作文07-13
閱讀與寫作活動方案03-19
小說寫作培訓06-04
公文寫作培訓通知11-13
不會寫作的閱讀小伙兒02-27
閱讀寫字寫作活動方案03-19
公文寫作培訓會議簡報02-15
公文寫作培訓心得范文06-06
閱讀培訓學習心得12-21