- 相關(guān)推薦
關(guān)于生活的邀請(qǐng)函范文
It doesn't interest me what you do for a living. I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart's longing.
It doesn't interest me how old you are. I want to know if you will risk looking like a fool for love, for your dream, for the adventure of being alive.
It doesn't interest me what planets are squaring your moon. I want to know if you have touched the center of your own sorrow, if you have been opened by life's betrayals or have become shriveled and closed from fear of further pain.
I want to know if you can sit with pain, mine or your own, without moving to hide it or fade it, or fix it.
I want to know if you can be with joy, mine or your own, if you can dance with wildness and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes without cautioning us to be careful, to be realistic, to remember the limitations of being human.
It doesn't interest me if the story you are telling me is true. I want to know if you can disappoint another to be true to yourself, if you can bear the accusation of betrayal and not betray your own soul, if you can be faithless and therefore trustworthy.
I want to know if you can see beauty even when it's not pretty, every day, and if you can source your own life from its presence.
I want to know if you can live with failure, yours and mine, and still stand on the edge of the lake and shout to the silver of the full moon, “Yes!”
It doesn't interest me to know where you live or how much money you have. I want to know if you can get up, after the night of grief and despair, weary and bruised to the bone, and do what needs to be done to feed the children.
It doesn't interest me who you know or how you came to be here. I want to know if you will stand in the center of the fire with me and not shrink back.
It doesn't interest me where or what or with whom you have studied. I want to know what sustains you, from the inside, when all else falls away.
I want to know if you can be alone with yourself and if you truly like the company you keep in the empty moments.
翻譯如下:
我并不關(guān)心,你為生活做了些什么,我只想知道,你內(nèi)心的渴求,你是否依然敢于追求心中的夢(mèng)想。
我并不關(guān)心,你有多大年紀(jì),我只想知道,為了愛、為了夢(mèng)想、為了冒險(xiǎn)、為了生機(jī)勃勃的奇遇,你是否愿意像個(gè)傻瓜一樣冒險(xiǎn)。
我并不關(guān)心,哪些行星正圍繞著你的月亮,是什么磨圓了你的棱角。我只想知道,你是否還能夠觸碰到自己心中最痛的角落。對(duì)于生活中那些痛苦與背叛,你的心是變得更加豁達(dá)而開闊,還是因?yàn)楹ε略馐芨嗤纯喽兊孟僚c封閉?
我只想知道,當(dāng)痛苦與我們同在的時(shí)候,你是否能夠泰然自若地面對(duì)它,而非去掩飾或躲避,無論這痛苦是我的抑或是你自己的。
我只想知道,當(dāng)歡樂與我們同在的時(shí)候,你是否也能夠泰然自若地面對(duì)它,而非去掩飾或躲避,無論這歡樂是我的抑或是你自己的。
我只想知道,你是否還能夠狂野地翩翩起舞,讓喜悅蔓延至每一個(gè)指尖和足尖,而不是勸誡我們要謹(jǐn)慎、要現(xiàn)實(shí)、要牢記自己所謂人類的身份。
我并不關(guān)心,你告訴我的故事是否真實(shí)。我只想知道,你是否會(huì)為了真實(shí)地對(duì)待自己而不怕讓別人失望;我只想知道,你是否寧愿忍受背叛的指責(zé)也不違背自己的靈魂;我只想知道,你是否因?yàn)橹覍?shí)而值得讓人信賴。
我只想知道,你是否能夠發(fā)現(xiàn)生活中的美,每天都能用心感受到她,即使每天的生活并非完美。我只想知道,你是否因?yàn)樯拇嬖诙プ匪萆钠鹪础?/p>
我只想知道,你是否愿意接受你我的失敗,卻依然能站在湖畔,重新獲得活力,并且對(duì)著滿月撒下的銀色月光,大聲喊一聲“真美”。
我并不關(guān)心,你棲身何處,也不想知道,你是否富有。我只想知道,你是否能夠在一夜傷心和絕望、一身疲憊和傷痕之后,照樣起床,為了孩子們而做出正確的決定,履行應(yīng)盡的職責(zé)。
我并不關(guān)心,你有何背景,何以成為現(xiàn)在的你,你是如何來到這里。我只想知道,你是否會(huì)堅(jiān)定地、毫不退縮地,與我一同佇立在烈火中央。
我并不關(guān)心,你在哪里受到教育,你學(xué)了什么,或你同誰(shuí)一起學(xué)習(xí)。我只想知道,當(dāng)一切都背棄了你時(shí),是什么在內(nèi)心支撐著你,讓你堅(jiān)守自己。
我只想知道,你是否能夠獨(dú)自地面對(duì)你自己,承受一個(gè)人的孤獨(dú);我只想知道,在空寂的時(shí)候,你是否真正喜歡你結(jié)交的朋友。
【生活的邀請(qǐng)函】相關(guān)文章:
企業(yè)面試的邀請(qǐng)函邀請(qǐng)函12-30
晚會(huì)的邀請(qǐng)函范文邀請(qǐng)函02-28
活動(dòng)邀請(qǐng)函-邀請(qǐng)函范文04-01
邀請(qǐng)函05-18
邀請(qǐng)函06-09
經(jīng)典邀請(qǐng)函12-30
活動(dòng)邀請(qǐng)函邀請(qǐng)函活動(dòng)內(nèi)容03-10