- 相關(guān)推薦
新概念英語(yǔ)美文欣賞
多欣賞英語(yǔ)美文,你會(huì)更快學(xué)好英語(yǔ),下面是小編整理的新概念英語(yǔ)美文欣賞,給大家欣賞。
【一】 Love your life
熱愛(ài)生活
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hardnames.
It is not so bad as you suppose.
It looks poorest when you are richest.
The fault-finder will find faults in paradise.
Love your life,poor as it is.
You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.
The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.
不論你的生活如何卑賤,你要面對(duì)它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。
它不像你那樣壞。
你最富有的時(shí)候,倒是看似最窮。
愛(ài)找缺點(diǎn)的人就是到天堂里也能找到缺點(diǎn)。
你要愛(ài)你的生活,盡管它貧窮。
甚至在一個(gè)濟(jì)貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時(shí)候。
夕陽(yáng)反射在濟(jì)貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門(mén)前,積雪同在早春融化。
I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.
The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.
May be they are simply great enough to receive without misgiving.
Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.
which should be more disreputable.
我只看到,一個(gè)從容的人,在哪里也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。
城鎮(zhèn)中的窮人,我看,倒往往是過(guò)著最獨(dú)立不羈的生活。
也許因?yàn)樗麄兒軅ゴ螅允苤疅o(wú)愧。
大多數(shù)人以為他們是超然的,不靠城鎮(zhèn)來(lái)支援他們;可是事實(shí)上他們是往往利用了不正當(dāng)?shù)氖侄蝸?lái)對(duì)付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。
Cultivate poverty like a garden herb,like sage.
Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.
Things do not change;we change.
Sell your clothes and keep your thoughts.
視貧窮如園中之花而像圣人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無(wú)論是新的朋友或新的衣服,來(lái)麻煩你自己。
找舊的,回到那里去。
萬(wàn)物不變,是我們?cè)谧儭?/p>
你的衣服可以賣(mài)掉,但要保留你的思想。
【二】 A special letter
一封特殊的信
Dear World:
親愛(ài)的世界:
My son starts school today.
我的兒子今天就要開(kāi)始上學(xué)讀書(shū)了。
It's going to be strange and new to him for a while, and I wish you would sort of treat him gently.
一時(shí)之間,他會(huì)感覺(jué)陌生而又新鮮。
我希望你能待他溫柔一些。
You see, up to now, he's been king of the roost.
你明白,到現(xiàn)在為止,他一直是家中的小皇帝。
He's been boss of the backyard.
一直是后院的王者。
I have always been around to repair his wounds, and to soothe his feelings.
我一直在他身旁,忙著為他治療傷口,哄他開(kāi)心。
But now--things are going to be different.
但是現(xiàn)在--一切都將不同了。
This morning, he's going to walk down the front steps, wave his hand and start on his great adventure that will probably include wars and tragedy and sorrow.
今天清晨,他就要走下前門(mén)的樓梯,沖我揮手,然后開(kāi)始他的偉大的歷險(xiǎn)征程,其間或許有爭(zhēng)斗、不幸以及傷痛。
To live his life in the world he has to live in will require faith and love and courage.
既然活在這個(gè)世上,他就需要信念、愛(ài)心和勇氣。
So, World, I wish you would sort of take him by his young hand and teach him the things he will have to know.
所以,世界啊,我希望你能夠時(shí)不時(shí)握住他稚嫩的小手,傳授他所應(yīng)當(dāng)知曉的事情。
Teach him - but gently, if you can.
教育他吧--而如果可能的話,溫柔一些。
Teach him that for every scoundrel there is a hero; that for every crooked politician there is a dedicated leader; that for every enemy there is a friend.
教他知道,每有惡人之地,必有豪杰所在;每有奸詐小人,必有獻(xiàn)身義士;每見(jiàn)一敵人,必有一友在側(cè)。
Teach him the wonders of books.
教他感受書(shū)本的神奇魅力。
Give him quiet time to ponder the eternal mystery of birds in the sky, bees in the sun, and flowers on the green hill.
給他時(shí)間靜思大自然中亙古綿傳之奧秘:空中的飛鳥(niǎo),日光里的蜜蜂,青山上的簇簇繁花。
Teach him it is far more honorable to fail than to cheat.
教他知道,失敗遠(yuǎn)比欺騙更為光榮。
Teach him to have faith in his own ideas, even if everyone tells him they are wrong.
教他堅(jiān)定自我的信念,哪怕人人予以否認(rèn)。
Teach him to sell his brawn and brains to the highest bidder, but never to put a price on his heart and soul.
教他可以最高價(jià)付出自己的精力和智慧,但絕不可出賣(mài)良心和靈魂。
Teach him to close his ears to a howling mob.
.
.
and to stand and fight if he thinks he's right.
教他置暴徒的喧囂于度外……并在自覺(jué)正確之時(shí)挺身而戰(zhàn)。
Teach him gently, World, but don't coddle him, because only the test of fire makes fine steel.
溫柔地教導(dǎo)他吧,世界,但是不要放縱他,因?yàn)橹挥辛一鸬目简?yàn)才能煉出真鋼。
This is a big order, World, but see what you can do.
這一要求甚高,世界,但是請(qǐng)盡你所能。
He's such a nice little fellow.
他是一個(gè)如此可愛(ài)的小家伙。
【三】Industry significance
勤勞的意義
The significant inscription found on an old key "If I rest, I rust" would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest taint of idleness.
Even the most industrious might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.
在一把舊鑰匙上發(fā)現(xiàn)了一則意義深遠(yuǎn)的銘文——如果我休息,我就會(huì)生銹。
對(duì)于那些懶散而煩惱的人來(lái)說(shuō),這將是至理名言。
甚至最為勤勉的人也以此作為警示:如果一個(gè)人有才能而不用,就像廢棄鑰匙上的鐵一樣,這些才能就會(huì)很快生銹,并最終無(wú)法完成安排給自己的工作。
Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture --- every department of human endeavor.
有些人想取得偉人所獲得并保持的成就,他們就必須不斷運(yùn)用自身才能,以便開(kāi)啟知識(shí)的大門(mén),即那些通往人類努力探求的各個(gè)領(lǐng)域的大門(mén),這些領(lǐng)域包括各種職業(yè):科學(xué),藝術(shù),文學(xué),農(nóng)業(yè)等。
Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement.
If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist.
The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness.
Had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer
勤奮使開(kāi)啟成功寶庫(kù)的鑰匙保持光亮。
如果休米勒在采石場(chǎng)勞作一天后,晚上的時(shí)光用來(lái)休息消遣的話,他就不會(huì)成為名垂青史的地質(zhì)學(xué)家。
著名數(shù)學(xué)家愛(ài)德蒙斯通如果閑暇時(shí)無(wú)所事事,就不會(huì)出版數(shù)學(xué)詞典,也不會(huì)發(fā)現(xiàn)開(kāi)啟數(shù)學(xué)之門(mén)的鑰匙。
如果蘇格蘭青年弗格森在山坡上放羊時(shí),讓他那思維活躍的大腦處于休息狀態(tài),而不是借助一串珠子計(jì)算星星的位置,他就不會(huì)成為著名的天文學(xué)家。
Labor vanquishes all --- not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor, but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose.
Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.
勞動(dòng)征服一切。
這里所指的勞動(dòng)不是斷斷續(xù)續(xù)的,間歇性的或方向偏差的勞動(dòng),而是堅(jiān)定的,不懈的,方向正確的每日勞動(dòng)。
正如要想擁有自由就要時(shí)刻保持警惕一樣,要想取得偉大的,持久的成功,就必須堅(jiān)持不懈地努力。
【新概念英語(yǔ)美文欣賞】相關(guān)文章:
經(jīng)典美文欣賞10-05
經(jīng)典美文欣賞-經(jīng)典美文范文10-26
情感美文欣賞10-27
經(jīng)典美文欣賞勵(lì)志10-05
旅行美文欣賞10-01
經(jīng)典美文欣賞范文10-01
世界經(jīng)典美文欣賞10-26
美文欣賞及感悟10-26
美文欣賞及賞析10-27
佛教美文欣賞10-26