英語外貿信函范文
通知價格上漲作為訂購的誘因。
Dear Sirs,
From the lst of next month, the prices of all our products will be raised by 10%, We regret this, but increase of price has become unavoidable in view of the rising costs of labor and raw materials.
We think that even with this increase our products are still slightly lower in price than those of our competitors in this field, and we believe that sales will not be affected.
New price lists are being prepared and these will be sent to you as soon as they are ready. Meanwhile, to help you with the business you are now negotiating, we will charge you old prices on all orders received here up to and including September 30.
You may rely on our continued co-operation and attention.
Yours faithfully,
敬啟者
從下月初一起,本公司所有產品的價格將提高10%,茲對此事感到遺憾,但鑒于勞工和原料成本的上漲,價格增加是無可避免的。
我方以為,雖然漲價了,本公司產品仍然比同業競爭對手的價格稍為便宜,相信銷路不會受到影響。
新價目表正在準備當中,一俟完成會立刻寄給貴方。同時,為了協助您現今正在交涉的交易,9月30日以前或當日收到的訂單,我方仍采用舊價。
貴方盡可信賴本公司不斷的合作與關切。
敬上
舉一反三
The recent series of increases have pushed up the prices and orders are pouring in from various countries.——最近一連串的漲價,已提高了商品的價格,且訂單自各國接踵而至。
【英語外貿信函】相關文章:
外貿英語信函常用句式09-21
商務英語外貿英語信函范文07-20
2016外貿英語商務信函范文07-11
摘選商務英語外貿英語信函經典句式07-18
商務英語外貿英語信函參考大全09-01
外貿英語信函的內容可以寫什么05-10
商務英語外貿英語信函之索賠理由及依據06-23
商務外貿英語信函貨運通知常見語句08-06
英語信函范文10-15
外貿函電報盤信函范文10-21