- 相關推薦
貴婦畫像中伊莎貝爾的悲劇及原因
《貴婦畫像》女主人公伊莎貝爾是美國人,而故事主要圍繞伊莎貝拉在英國的生活展開。
貴婦畫像中伊莎貝爾的悲劇及原因【1】
【摘要】《貴婦畫像》是美國著名作家亨利.詹姆斯最佳的一部早期作品。
文中女主人公伊莎貝爾是當時具有一定新思想的新型女性代表。
她有著逐漸覺醒的自我意識,并努力追求獨立與自由。
然而最終還是受制于強大而頑固的舊觀念,經歷了一段悲劇的婚姻。
本文將從主人公自身性格、社會背景和社會制度等方面分析伊莎貝爾的悲劇及其產生原因。
【關鍵詞】伊莎貝爾 自由 悲劇 性格 社會制度
1.前言
《貴婦畫像》是亨利.詹姆斯的經典作品之一。
亨利.詹姆斯的小說多以描述美國人和歐洲人之間交往的問題為主。
《貴婦畫像》也是如此。
女主人公伊莎貝爾是美國人,而故事主要圍繞伊莎貝拉在英國的生活展開。
作者通過描述伊莎貝拉的成長和多次選擇將故事推進到了一個悲劇結局。
在這部作品中,作為當時追求自由的新時期女性的代表,伊莎貝拉起初酷愛自由,有著體驗生活、增長見識的強烈愿望。
無論是在經濟上還是精神上,她都渴望獨立。
她不貪圖沃伯頓勛爵的財產和地位,不愛慕古德伍德先生如海嘯般滾滾而來的激情,試圖成為自己命運的主宰。
然而她對自由的崇尚和獨立個性卻最終被小人利用,使她的婚姻和人生充滿了悲劇色彩:她追求自由,但最終卻被婚姻束縛;她渴望獨立,卻無法違背奧斯蒙德的意志;她拋開金錢與地位這些世俗因素的影響,一心要和奧斯蒙德在一起,以為自己找到了真愛,然而最后發現自己步入了一個精心設計的圈套之中,奧斯蒙德愛的只是她的錢。
伊莎貝爾的悲劇具有一定的必然性。
2.伊莎貝爾悲劇的原因。
《貴婦畫像》中伊莎貝爾的性格具有雙面性,本身就具有矛盾性。
同時,她的獨特個性與當時體制下的人們格格不入,必然會受到舊思想的制約和被外界所利用。
因此她的的悲劇主要是由她自身性格導致的。
2.1. 渴望自由和獨立導致錯誤的選擇。
美國是一個富有自由傳統的國度,他們熱愛和向往自由。
伊莎貝爾也是如此,她希望自己能有能掌控自己的命運而不受外力的阻礙。
一生都在追求自由獨立的夢想, 包括心靈的自由、選擇的自由和行動的自由。
因此她在花園山莊的時候并不貪圖沃伯頓勛爵的財產和地位,也未被古德伍德先生如海嘯般滾滾而來的激情所打動,一心想成為自己命運的主宰。
雖然她時常暴露出單純和不易察覺的脆弱,但這一切都不影響她對自由的渴望。
她希望擁有一種在美國未能找到的生活魅力與經歷。
正是由于她這種向往個人自由的性格,使她對于婚姻充滿了豐富的想象,不愿意接受沃伯頓和古德伍德的追求。
她不愿意自己被權利與金錢束縛。
她覺得,經濟上的依賴會使自己受別人的控制和擺布,而精神上的依靠則會使一個人喪失自我。
雖然她在父母去世及兩個姐姐結婚后,成為一個沒有多少錢的孤兒,但她卻毫不猶豫地拒絕了英俊溫和富有的沃伯頓,因為沃伯頓屬于英國資產階級上流社會一份子,她認為他的貴族社會習俗規矩是一種讓她難以接受的精神枷鎖。
對于古德伍德,雖然他很有錢也很成功,但伊莎貝爾還是幾次三番的拒絕了他。
她說“我太喜歡自由了,如果世界上有一件我喜歡的事,那就是我的個人獨立。”古德伍德雖然愛她,但是她卻不了解在她的內心,排在婚姻之前更多的是渴望自由和更多的去體驗這個世界。
伊莎貝爾對上流社會精神枷鎖的畏懼和古德伍德的不理解最終使得她在某種程度上一意孤行,從而導致她在婚姻方面做出了錯誤的選擇。
她選擇了奧斯蒙德,這也是她悲劇生活的開始。
2.2. 軟弱屈服的性格使悲劇升級。
伊莎貝爾雖然一名自我意識已經覺醒的女性,但始終不能拜托舊觀念的束縛。
在當時,男性仍然在家庭里占主導地位,女性必須服從與他們的丈夫,應以家庭為重。
她認為 “一個女孩子飛行的最高點就是結婚”。
由此可見伊莎貝爾開朗自信的性格里被深深的刻上了那個時代道德教育的烙印。
在她婚后的生活里,這一特點表現得更為明顯。
她在羅馬過得很不開心,奧斯蒙德的專橫不容許她有自己的想法,她事事都得按丈夫的意思去做,這讓她感覺不到絲毫自由。
奧斯蒙德的“半吊子藝術家”品味她也不茍同,同時,她也清楚的意識到奧斯蒙德只是愛她的錢。
但是伊莎貝爾仍然選擇留在羅馬。
她因為要回去探望病危的拉爾夫和奧斯蒙德進行激烈的爭執,奧斯蒙德還是不允許她離開。
并在之后不久從奧斯蒙德姐姐口中得知她自己活在一場由梅爾夫人和奧斯蒙德精心策劃的騙局中。
她的情感受到了極大的沖擊。
在此時,她已經有足夠的理由遵從自己的內心,離開羅馬,結束這個騙局,結束和奧斯蒙德的悲劇婚姻。
然而不管她的婚姻有多么痛苦和不幸, 她是不會打破她那個時代的社會習俗和規范, 不會為了自由而犧牲了婚姻, 哪怕是形式上的婚姻。
她的理想是傳統與自由的完美結合。
當理想和現實發生沖突時, 她既不愿完全放棄自我, 又不能放棄名存實亡的婚姻, 并非完全自由的心靈使她無法擺脫女性頭腦中深層傳統意識的羈絆,她那種作為女性多年以來的軟弱本性使得她處處以社會世俗的道德標準來約束和衡量自己。
伊莎貝爾在拉爾夫去世后還是選擇回到了羅馬,她消極地選擇了繼續她的悲劇生活。
3.結語
貴婦畫像》中,亨利. 詹姆斯細致地描寫了伊莎貝爾的心理轉變及自我認識的發展過程。
巧妙地將故事中人物形象與故事情節融合。
從各個方面向讀者展示伊莎貝爾的悲劇人生及原因。
伊莎貝爾自身渴望自由,有著極強的好奇心,想要去更多地了解這個社會,而不是安于現狀。
同時她的一意孤行和倔強獨立的性格也為她失敗的婚姻埋下伏筆。
因此,伊莎貝爾的悲劇在亨利.詹姆斯的筆下不是偶然,而是一種必然的結果。
參考文獻
[1] James. Henry. The Portrait of a Lady. Oxford: Oxford University Press, 1986
[2]亨利.詹姆斯著.項星耀譯.貴婦畫像[M]北京凡量文學出版社.1984
[3]李慧.不同層面的個性沖突與婚姻悲劇[J]. 臨沂師范學院學報, 2001(2):87-89
[4]丁璞.亨利詹姆斯小說創作中的女性視角[J]..孝感學院學報,2011.
[5]蔣芳.遭遇悲劇婚姻的女性[J].宜春學院學報,2011(1):147-149.
《貴婦畫像》中的女性話語權【2】
摘 要:《貴婦畫像》在世界文學史上產生了經久不衰的影響,歷來就是文學評論界關注的焦點。
本文擬以《貴婦畫像》中的女性群體形象為切入點,結合當時男權社會的話語權特征,指出伊莎貝爾・阿切爾等人雖有女權主義意識和追求,雖然個性張揚,但從其潛意識中的女性化概念和所做的種種選擇分析,本文認為她們所擁有的女性話語權該打個問號;女主人公伊莎貝爾的話語權尤其該受質疑,其實她始終在社會的女性化要求和她自己的女權主義追求之間協調著,以期盡可能達成二者之間的和諧,但沒有成功。
只要社會體制不改變,只要性別定位仍然是傳統的固有模式,女人的話語權就不可能成為現實。
關鍵詞:女性化現象 女性話語權 自由 獨立
《貴婦畫像》是亨利・詹姆斯的早期代表作,以細膩的心理刻畫而著稱,其在世界文學史的影響經久不衰,文學評論界已從各種不同角度對該小說進行了深入研究。
William Stein(1959)、Nancy Cott(1978)、Jeanne Dapkus(1997)等人從心理分析角度對該文本進行解讀;Annette Niemtzow(1975)、Schriber(1976),以及陳麗(2007)從女權主義視角研究;Harold Bloom(1987)主編的論文集則從愛默生的自力更生原則解讀伊莎貝爾。
代顯梅和方亞中分別在《當代外國文學》和《世界文學評論》上發表了題為“痛苦・知識・責任――論《一位女士的畫像》的結尾”及“伊莎貝爾的女性悲劇:一種運用依利加雷理論的解讀”的論文,前者探討了伊莎貝爾回歸其原先婚姻的心理動機,后者則用依利加雷理論解讀該小說,認為伊莎貝爾的人生是一個悲劇。
專家學者各抒己見,但從傳統評論界來說,《貴婦畫像》中的伊沙貝爾・阿切爾似乎已經以一個獨立自主、追求自由、熱情而又充滿好奇心的形象定格了,女性話語權在她身上得到了充分的體現。
但筆者再讀《貴婦畫像》時發現女主人公極力倡導的女性自由獨立觀點夾雜著許多無奈和痛苦,這跟當時男權社會盛行的女性化現象有著很大的關系。
本文擬以《貴婦畫像》中的女性群體形象為切入點,結合時代話語權特征,指出伊莎貝爾・阿切爾雖有當時的女權主義意識和追求,但從其潛意識中的女性化概念,從其對婚姻的包容程度,以及最后的選擇分析,筆者認為她所擁有的女性話語權應該打個問號。
她始終在社會的女性化要求和她自己的女權主義追求之間不停地協調著,以期盡可能達成二者之間的和諧,但她沒有成功。
一、女性化現象 亨利・詹姆斯時代的女權主義者堅持認為性別是一種社會構建,或者說男權文化的一種構建。
這種文化只會把女人塑造成更稱職的家庭服務員,更稱職的“家庭天使”,以更好地滿足男人的需要。
①當時的社會把“生意”(business)等同于“生活”,而且認為這是男權社會中的決定性存在(presence):男人=生意=生活=存在;以此推斷,女人=取樂=死亡=缺失=否定。
、诰S多利亞時期,女性很少享有任何合法權益,她們通常被邊緣化,被貶值,而且往往被排斥在父權社會之外。
、邸顿F婦畫像》中的女人們也逃避不了這種文化模式,婚姻和財產成了她們生活的主要內容和永恒主題,只是因為伊莎貝爾的女權主義話語貌似強烈,讀者的閱讀注意力趨于分散而忽視了當時的女性化現象。
小說女主人公伊莎貝爾尚未出場,她的表哥拉夫就從母親發回的電報中得知表妹要來英國,便和朋友沃伯頓勛爵談論開了,話題當然是婚姻:“……也許她已經訂婚了;美國女孩通常都訂婚了!”④凡涉及年青女士,人們首先想到的就是婚姻,因為在他們觀念中這是女人改變命運、提升自己的捷徑。
在男人們看來,女人等于裝飾品,而她們帶來的嫁妝則成了男人們財產的當然組成部分。
從伊莎貝爾到達倫敦的那刻起,拉夫就把她當成高檔的生活調味品或娛樂物看待了:“如果對他而言,他表妹只是個娛樂物的話,拉夫意識到那也是個高檔次的……她比最精致的藝術品還要好,比希臘的淺浮雕,比偉大的泰坦神像,比哥特式教堂都勝一籌。”在拉夫生活得毫無樂趣可言時,他母親竟然給他帶來了這么一個高檔次的“藝術品”,這讓拉夫喜出望外;他感覺好像突然間收到一個郵包,一個裝著希臘神話中“泰坦神”的郵包,可以“掛在我家墻上”。
在他母親到達英國的當天拉夫就已經問過母親打算怎么處理伊莎貝爾,而且重復了四遍,對此特切特夫人回答道:“怎么處理她?你說起來好像她是一碼印花布似的。”
她的話雖帶有責備的意思,但這個性格獨立、個性張揚的美國女人跟兒子談起伊莎貝爾時,同樣也把她當成裝飾品了:“對于我這個年齡段的女人而言,一個美貌的外甥女是最好最合適的裝飾品。”后來當奧斯蒙在羅馬遇見沃伯頓勛爵,并得知伊莎貝爾曾拒絕了這么高貴的男人,他對伊莎貝爾就更有興趣了。
書中敘述道:“他喜歡原創的、超越普通的、精致的東西,他喜歡珍品;……伊莎貝爾已經證明自己是他藝術收藏中的精品之一,把這樣一位年輕女士占為己有,他就更有興趣了。”
在西方社會的女性化觀念中女人就是欲望的象征,男人則代表著權力。
所有的價值和價值轉向都源于男性對欲望的要求。
如果只有一種欲望形式,那男人就是這種價值形式的壟斷者,女人的價值是由男人確定的。
小說男主人公奧斯蒙對女人的要求是漂亮、智慧、富有。
當莫爾夫人向他推薦伊莎貝爾時,奧斯蒙問道:“她漂亮嗎?她聰明嗎?富有、出眾、智慧、擁有前所未有的美德嗎?只有符合這些條件我才愿意結識她……女人的天然使命就是生活在她最能得到別人賞識的地方”。
至于哪里才是女人最得賞識地方,他認為不該由女人自己來尋找:“女人往往會在尋找這個地方上花太多的時間。別人應該清清楚楚地告訴她。”可悲的是,以追求自由為人生目標的伊莎貝爾竟然也附和說:“這種事情上就得有人清清楚楚地告訴我。”
從小說情節發展來看,主要人物的女性化觀念其實都比較強。
拉夫算得上是一個善解人意的男人,但對女人他同樣不屑:“針對自己,大多數女人什么也不做;她們只是等待,態度雖然體面,但多少有些被動,等待著男人出現在她們的生活里,給她們提供一種命運。”不僅男人們是這樣看女人的,女人們自己似乎也有極強的傳統性別定位。
伊莎貝爾追求自由獨立,但社會對女性的要求還是深深地烙在了她的腦海中。
她曾跟表哥說:“我不是那種具有冒險精神的人。女人跟男人不一樣。”當拉夫贊揚她有很強的求知欲時,伊莎貝爾回答:“我是有很強的求知欲;但大多數女孩子都相當無知。”還有伊莎貝爾的姨媽,“雖然她有種種古怪的沖動,她還是非?粗厝藗兺ǔUJ為體面的事情,沒有親戚的年輕女孩子給她的感覺總是像一朵沒有葉子的花”。
由此可見,女權主義掩蓋下的女性化現象在《貴婦畫像》中仍通過主要人物自覺或不自覺的言行表現出來。
二、豐富的女性群體形象 《貴婦畫像》中的女性形象個個栩栩如生,筆者認為可把她們歸成三類:美國職業女性、傳統的乖乖女、個性獨立但卻受傳統束縛的女人。
1. 美國職業女性形象 伊莎貝爾的美國朋友亨利艾塔是個記者,思想偏激,雖然歐洲文明給她留下了深刻的印象,但她仍然認為美國比任何其他國家都要優越;她拒絕接受英國的一切,包括沃伯頓勛爵,因而極力反對伊莎貝爾嫁給“墮落的歐洲人”;同時,她又堅持不懈地鼓勵美國企業家古德沃德追求伊莎貝爾,有時幾乎到了干涉的程度,她決心要把伊莎貝爾的思想從“國外那些矯揉造作的地方”呼喚回來。
亨利艾塔看不慣英國的一切,從政治制度、風俗習慣到普通的英國人,她一概予以否定,伊莎貝爾給她下的定義是“從美國到太平洋一路上都散發著美國味的人”。
她直率、樂觀、獨立,勇于承擔責任,是一個解放了的美國婦女,一個經濟快速發展的社會培養出來的職業女性。
作為伊莎貝爾的好友,亨利艾塔時不時給朋友提些建議和要求,但她始終是以局外人的身份出現的,所以小說故事發生的那個社會對她沒有任何約束,相比這下,她似乎是小說中女性話語權的最大體現者。
2. 傳統的乖乖女形象 番茜是奧斯蒙和莫爾夫人的私生女,她始終生活在父親的庇護下,天真、純潔,從沒接觸過外面的世界。
小說總是“把她跟花聯系在一起,但她也跟沏茶及喝茶這些代表著社會及其她周圍根深蒂固的生活方式的禮節聯系在一起”⑤;她沒有個性,完全按父親的設計生活著。
奧斯蒙希望女兒嫁給沃伯頓,因為后者有錢有地位,而且舉止高雅,風流倜儻,是當時女人們心目中的理想丈夫;番茜對此沒有任何的自主權,她是女性化現象的犧牲品,是她父親實現計劃達到目的的一件工具。
番茜的溫順、被動是當時女性化現象的生動寫照。
番茜對父親奧斯蒙的感情幾乎到了崇拜的程度。
她思想單一,只知道她是屬于父親的:“我不是專門為您定制的嗎,父親?”十五歲的番茜在她父親跟前仍是個小女孩。
第三十五章里曾描述奧斯蒙讓番茜站在他的雙膝之間,半坐在他的膝上,然后伸手摟著她的腰,這個畫面顯得那么自然。
慈父和乖乖女組合的意象在19世紀最能引起公眾的共鳴,這并不是《貴婦畫像》首創的,其實它是19世紀小說的一種模式或版本。
這個組合構成了詹姆斯小說的關鍵:關于女性化的想象力,這種想象力開創了英美小說的一個偉大傳統,但對女人來說這種想象力卻暗藏著很大的危險。
小說敘述者說:“她(番茜)就像一張白紙――外國小說中理想的小姑娘形象。伊莎貝爾希望這么美好這么純潔的一張白紙會有高雅的文本來填寫。”“她太單純了,很容易成為命運的犧牲品;她沒有自己的意愿,沒有抵抗的能力,沒有感覺到自身的重要;她很容易被神秘化,也很容易被砸個粉碎:她只知道什么時候、什么地方可以依靠,這就是她的全部力量。”
3. 個性獨立但受傳統束縛的女人 莫爾夫人是奧斯蒙的情人,是伊莎貝爾婚姻的主要策劃者。
從表面上看,她舉止高雅,風度非凡,多才多藝,在上層社交圈出入自如,游刃有余,用拉夫的話來說,“她走到哪里都受歡迎……她樣樣事情都做得很漂亮。
她是個完人”。
她看似操縱著一切,但再深入分析她與奧斯蒙的關系,以及她為奧斯蒙所策劃的一切,不難發現她是“情人”這個角色的奴隸。
這個曾讓伊莎貝爾崇拜得五體投地的女人,其身份仍是歐洲傳統觀念分配給這類女人的位置:交際花+情人。
雖然她“全副武裝”對付這個世界,但她沒有任何的話語權,她的生活表面光鮮,看上去獨立自主,實質上她仍受奧斯蒙的支配。
在她的生活中,金錢是人際關系及社會關系的隱性驅動力。
她對物質的東西非?粗兀“我知道我有相當大的一部分表現在我穿的衣服上。
我非?粗匚镔|的東西!……你住的房子,你用的家具,你穿的衣服,讀的書,交的朋友,這些都可以體現你自己。”莫爾夫人曾跟伊莎貝爾談起美國人在歐洲的感覺:“我們只不過是寄生蟲,四處爬行;我們沒有腳踏實地的機會。”莫爾夫人深受傳統性別定位的影響,再加上她的特殊身份和生活經歷,在她看來女人就是男人的附屬品,這個觀念也體現在番茜的教育問題上。
當她發現番茜非常聽話非常乖巧時,禁不住夸獎說:“他們已經教會你聽話,我很高興;乖女孩就應該這樣做。”
特切特夫人和伊莎貝爾有著很多的相似之處。
特切特夫人在經營自己婚姻的時候,為自己留足了空間,她大多數時間與丈夫分居,即使回到丈夫兒子身邊,什么時候見丈夫,什么時候見兒子,也是她說了算,她享有充分的自主權;她的兒子是這么評價她的:“她樣樣事情都喜歡自己做,不相信別人能幫她。”簡單地說,她做任何事情都有她自己獨特的方式。
她的計劃從不會因為別人的事情而改變,甚至她丈夫的去世都沒改變她去歐洲的行程,這不是普通女人能做得出的。
可以說,女性話語權在她身上得到了充分的體現。
但特切特夫人的言行仍有意無意地暴露出內心的傳統觀點。
伊莎貝爾到姨媽家不久,沃伯頓勛爵對她一見鐘情,很想接近她,希望能跟伊莎貝爾單獨相處,但特切特夫人冷冷地看了外甥女一眼,告訴她:“你不能單獨跟先生們相處,這不是你的家鄉阿爾巴尼……這里的年輕女孩,尤其是體面人家的孩子,深夜從不單獨跟男人一起坐。”在她得知沃伯頓向伊莎貝爾求婚而遭拒絕時,她坦率地告訴外甥女,希望她嫁給沃伯頓,并說:“我確實不喜歡(英國人);但那就更有理由利用他們。”女人可以利用婚姻這個觀點不是一個真正獨立的女性應該持有的。
對于特切特夫人來說,婚姻對女人來說是必需的,她認為沃伯頓的社會地位和財產是伊莎貝爾過上幸福生活的物質保證。
這也是女性化傳統給女人們的定位。
當后來伊莎貝爾決定要嫁給奧斯蒙時,特切特夫人同樣極力反對,不僅是因為她太了解奧斯蒙和莫爾夫人,更因為她知道奧斯蒙一無所有,外甥女以后的生活沒有保障;她跟莫爾夫人說:“奧斯蒙沒什么實實在在的東西可提供給伊莎貝爾的。”她和伊莎貝爾一樣,雖然當時年輕、樂觀的美國水土培養了她們獨立自主的意識,但傳統的女性化話語還是深深地烙在了她們的思想中,當二者發生沖突時,女性化觀念還是以不同的方式通過不同的途徑凸現出來。
詹姆斯在他自己的筆記中曾說這部小說的中心是女主人公的意識,其他一切都是圍繞著這個中心展開的。
脫離了女主人公意識的故事是不存在的,也不可能敘述。
伊莎貝爾聰明、漂亮、浪漫,追求獨立,并富有想象力,但她太理想主義了,沒有意識到個人選擇是要受環境和性格限制的。
她拒絕了沃伯頓的求婚,因為她來到歐洲的目的是要經歷生活,對自己看到的以及要做的一切作出決定;她認為選擇沃伯頓不算選擇,因為他代表了一個已經確定的世界,一種已經確立的生活,而且他代表的那個制度威脅著她的自由與獨立。
她也拒絕了古德沃德的求婚,因為這個美國企業家身上的陽剛之氣和強硬的性格讓伊莎貝爾感覺很不安全。
她因為不諳世事,遭人算計,選擇了奧斯蒙;一旦她作出選擇,這選擇就成了她的生活支柱,她把選擇、行動、結果統一到道德高度,最后承擔了一切。
W・D・霍沃斯在1882年關于詹姆斯的一篇論文中指出:“喬治・愛略特筆下的多羅茜・布魯克有著宏偉的目標,跟她不一樣,伊莎貝爾只有美麗的夢想。”
在伊莎貝爾的世界里,合法的離婚似乎是不可企及,也是無法想象的。
從她的最終選擇分析,她作為獨立女性的形象是缺損的,或者說不完整的;換言之,《貴婦畫像》對她的追求和判斷力提出了質疑:“面對傳統制約,她和其他同時代的婦女一樣,顯得軟弱,比她們自己想象的要愚蠢得多,最終注定要做出‘十分迂腐、有悖常理、而且是立不住腳的事情’。”
三、女性話語權 在伊莎貝爾的世界里,男人操縱著一切。
以病人形象出現的拉夫・特切特其實有著很強的占有欲。
他是一個旁觀者,但他更是伊莎貝爾命運的操縱者。
他說服父親把本應留給他的遺產分一半給表妹伊莎貝爾,為她提供足夠的經濟保障,讓她充分發揮想象力,自由自在地經歷生活,享受生活。
他的初衷是善意的,但小說敘述者告訴我們拉夫這么做其實有著自私的一面,因為他長年生病,許多事情都無法親自體驗,所以希望通過表妹來滿足他對生活、對世界的好奇心。
也就是說,他把伊莎貝爾當成了工具,當成他體驗生活的途徑。
這筆錢當然給伊莎貝爾帶來了許多機會,但也直接把伊莎貝爾送進了獵財者的陷阱。
當時他的父親曾提醒過他:“難道你沒想過,擁有六萬英鎊的年輕女士會成為獵財者的犧牲品嗎?”拉夫承認是有這樣的風險,但這只是一個小小的風險,而且他已經估計到了,并說“我準備冒這樣的風險”。
顯然,他把伊莎貝爾當成賭注了。
當伊莎貝爾拒絕沃伯頓勛爵時,他雖然不理解,但考慮到表妹要體驗生活的決心,還是接受了:“我倒想看看一個連沃伯頓勛爵都不愿嫁的年輕女士能做什么,我會從中得到樂趣的。”在這件事情上,他母親也抱著這樣的心態,為此拉夫說:“如此說來,旁觀者會很多!我們會關注你接下來將要走的道路。”因為伊莎貝爾做出了常人難以理解的選擇,周圍人把她連同她的所作所為當成有趣事件來觀賞了。
拉夫知道伊莎貝爾對生活充滿好奇,他預測會有更多的優秀紳士追求她,而且這筆財富使她能夠按自己的品味選擇,這些給他的生活增添了內容和樂趣。
正如小說敘述者所說,他的病不是限制,反而給了他很大的空間,他可以不從事任何職業,不投入任何感情,卻能以局外人的身份觀賞周圍所發生的一切,從中娛樂。
男權世界的第二個典型當然是奧斯蒙。
他孤芳自賞,顯得清心寡欲,擺出一副藝術鑒賞家的架勢;但很快讀者就會發現他周圍的女人們都是為他服務的,或者說受他操縱的。
莫爾夫人在社交圈游刃有余,但在奧斯蒙面前她只是一個前情人而已。
她策劃伊莎貝爾婚姻的動機就是為奧斯蒙找一個投資者,為女兒找一份可靠的嫁妝,而且她做到了。
換言之,奧斯蒙不費吹灰之力,就捕獵到了相當可觀的資產。
婚后的伊莎貝爾為了忠于婚姻,為了信守在教堂里的承諾,努力地迎合奧斯蒙的種種要求,做一個世俗觀念中稱職的妻子和繼母。
例如,當納德羅西向番茜求婚受阻時,他希望伊莎貝爾能幫她說話,伊莎貝爾回答說:“不是我不愿意幫你說話,而是我根本就不能說。”奧斯蒙對伊莎貝爾了如指掌,他操縱著伊莎貝爾的感覺,使她在他設計好的軌跡中運行。
他認為伊莎貝爾很合他的意,但有一個缺點:想法太多,所幸的是都是些不怎么好的想法;當莫爾夫人問他為什么說“所幸的是”時,他回答說:“太太,如果這些想法都要犧牲掉的話……”看得出來,奧斯蒙自信能把伊莎貝爾玩弄于股掌之中。
在奧斯蒙和番茜的父女關系上,父權制表現得更為突出。
當奧斯蒙去學校接女兒外出度假時,他跟教會學校的老師曾談論起番茜的教育問題,并說送她到教會學校的目的是為了培養她適合在這個世界生存:“聽見了嗎,番茜?你就是為這個世界定制的!”孩子用天真的眼睛看了父親一眼,問道:“父親,我不是為您定制的嗎?”
奧斯蒙笑著回答道:“這兩者并不矛盾呀!我就是世界,番茜!”敘述者告訴我們:“顯然,順從的概念在番茜的腦子中已經根深蒂固了,而且對任何以權威口氣說話的人都是一樣的;她是自己命運演繹過程的被動旁觀者。”在番茜的婚姻問題上,奧斯蒙是個絕對的獨裁者,他試圖把番茜嫁給沃伯頓;當莫爾夫人提議納德・羅西,并說番茜對他很有好感時,奧斯蒙說:“我認為番茜是否對他有好感根本就不重要……
如果出現這種情況,她必須按我的喜好做,必須合我的意。”看得出來,奧斯蒙作為丈夫和父親的自我意識極度膨脹,看似超凡脫俗的他其實有著極強的男權觀念,他曾對伊莎貝爾說:“我已成功地做成兩件事情。
一件是我娶了我愛慕的女人為妻;另一件是如我所愿,我按舊傳統把孩子撫養成人。”在奧斯蒙和莫爾夫人策劃陰謀的過程中,始作俑者是莫爾夫人,但最終決定的卻是奧斯蒙。
古德沃德在追求伊莎貝爾的過程中所表現出來的霸道與獨斷讓伊莎貝爾感到非常壓抑;他認為伊莎貝爾就該是他的,他從美國一路追到歐洲,試圖帶走伊莎貝爾,但他身上所表現出來的剛毅與霸道使得伊莎貝爾離他而去。
古德沃德始終堅持男權社會的固有思維模式,確認男性的存在和女性的缺失。
他曾跟伊莎貝爾說:“一個未婚的女人――你這個年齡的姑娘――是不可能獨立的。
各種事情她都做不了。
她寸步難行。”到小說結尾,古德沃德給伊莎貝爾的仍然是一個否定性的構建,而賦予自己的卻是一個肯定的形象:“你不知道該向誰求援了,你無依無靠,這點你很清楚。
所以現在我要你想想我……”他為伊莎貝爾提供的不是一個能獲得解放的未來,而是一個永遠不平等的未來。
他跟伊莎貝爾強調說:“他(拉夫)把你托給我照顧了……而且他還特地強調了“托給我”,似乎他在闡述某個重要觀點似的。”這句話恰恰是男權觀點的寫照。
在伊莎貝爾看來,古德沃德個性倔強,他做什么都是正確的:“如果一個男人屬于永遠也不會犯錯誤的類型,那別人感覺如何對他來說又有什么關系呢。”
由此可見,男權社會中的女人始終處于被動狀態。
雖然伊莎貝爾從表面上看享有充分的話語權,但她的命運卻一直掌握在兩個男人的手中,先是她的表哥拉夫設計了她的人生,后有奧斯蒙利用婚姻控制了她的人生,把她“引進了一座黑暗的房子,麻木的房子,令人窒息的房子”。
小說自始至終都凸顯女主人公對自由獨立的追求,即使伊莎貝爾意識到奧斯蒙和莫爾夫人之間的不尋常關系,即使她發現奧斯蒙并非她想象的那樣孤傲清高,她最終仍選擇回歸不幸的婚姻。
伊莎貝爾的形象顯得高貴卻無奈,甚至有點悲壯,所以筆者認為《貴婦畫像》中的女性話語權應該打個問號。
只要這個社會體制不改變,只要性別定位仍然是傳統的固有模式,女人的話語權就不可能成為現實。
、 Michael Ryan Rivkin. “Feminism Paradigms”, Literary Theory: An Anthology. Blackwell Publishing,1998:527.
、 William Veeder, “The Portrait of a Lady”, New Essays on The Portrait of a Lady.北京大學出版社,2007:99.
、 Beth Sharon Ash. “Frail Vessels and Vast Designs: A Psychoanalytic Portrait of Isabel Archer”, New Essays on The Portrait of a Lady.北京大學出版社,2007:156.
、 Henry James. The Portrait Of A Lady, Oxford University Press,1981:11.(以下原著引文均出自該書,中文為筆者自譯,不再另注)
⑤ Vartkis Kinoian. 亨利.詹姆斯的貴婦畫像[M].外語教學與研究出版社,1997:231.
參考文獻:
[1] Bloom, Harold. “Introduction”, Bloom's Modern Critical Views: Henry James[M]. Ed. Harold Bloom. New York: Infobase Publishing, 1987.
[2] Cott, Nancy F. “Passionlessness: An Interpretation of Victorian Sexual Ideology, 1790-1850”, Signs[M]. 1978.
[3] Dapkus, Jeanne R. Sloughing Off the Burdens: Ada's and Isabel's Parallel/Antithetical Quests for Self-Actualization in Jane Campion's Film “The Piano” and Henry James's Novel “The Portrait of a Lady”, Literature Film Quarterly[J].1997.
[4] James, Henry. Century Magazine[J] 25 November, 1882.
[5] James, Henry. Literary Criticism: Essays on Literature, American Writers, English Writers[M]. ed. Leon Edel with Mark Wilson, New York: Library of America, 1984.
[6] Niemtzow, Annette. Marriage and the New Woman in “The Portrait of a Lady” [J]. American Literature, 1975.
[7] Rivkin,Michael Ryan, ed. “Feminism Paradigms”,Literary Theory:An Anthology[M]. Blackwell Publishing,1998.
[8] 陳麗.《女士畫像》中唯美主義與道德的關系[J].《國外文學》,2007,(01).
[9] 代顯梅. 痛苦・知識・責任――論《一位女士的畫像》的結尾[J].當代外國文學,2008,(01).
[10] 方亞中. 伊莎貝爾的女性悲。阂环N運用依利加雷理論的解讀 [J].省略
論《一位女士的畫像》中伊莎貝爾對自由的追求【3】
摘要《一位女士的畫像》中的女主人公伊莎貝爾要求廣泛地認識人生,渴望親自見識世界,但是她的理想在婚姻的牢籠里破滅了,她追求自由的執著使她受到了懲罰。
然而,失去了自由的她反而省悟了自由的真正內涵:一個人可以失去現實的自由,但不能喪失精神的自由。
一個失去現實自由的人,并不意味著失去對自己命運的主宰。
而一個失去精神自由的人,就如同任人擺布的木偶,毫無自由可言。
關鍵詞:伊莎貝爾 自主選擇 追求自由
《一位女士的畫像》是美國著名小說家兼文藝評論家亨利・詹姆斯早期的重要代表作,也是所謂國際性主題的代表作。
小說給讀者提出了一個問題:一個青年婦女應如何執著追求自己的自由,自主地選擇自己的命運。
崇尚自由,是西方的一個文化傳統,其源頭可以追溯到埃斯庫羅斯筆下的普羅米修斯,是他第一個發出了自由的吶喊,并身體力行矢志不渝地追求自由。
小說的女主人公伊莎貝爾一如普羅米修斯,她有自己的思想,并且始終按照自己的意志決定自己的行動,不管她將為此付出什么樣的代價。
小說的時代背景是19世紀末,盛行于歐洲的傳統觀念和習俗都深刻地影響著北美大陸,婦女的政治、經濟、法律和社會地位都極其卑微。
女子出嫁后,她的一切都歸其丈夫所有,其政治權利和社會地位都依附于她的丈夫。
女子要嫻靜、服從,婚后要恪守婦道,取悅丈夫。
然而早在獨立戰爭后,就有部分婦女開始了爭取婦女政治權利的活動。
盡管并非所有的婦女都參加了這些活動,而且當時社會的性別歧視觀念既強大又頑固,但女性自我意識的覺醒開始萌發了。
小說的女主人公伊莎貝爾就是一位具有新思想的女性。
伊莎貝爾朝氣蓬勃、頭腦靈敏、聰明好學、酷愛自由,有著體驗生活、增長見識的強烈愿望。
對她來說,生活意味著自由地體驗人生。
寵愛她的父親將其送到一所女子學校就讀,可不到一天的工夫,她便難以容忍學校的條條框框。
后來她去了一所法國人開辦的學校,但她在那里也只待了一個月。
可以說,小時候的伊莎貝爾就容不下社會對她的任何束縛,她渴望得到自由。
她覺得自己身上蘊涵著無限的生命力,感到“自己的內心活動和世界的風云變幻”之間存在著“不可分割的”聯系。
隨著年齡的增長,她變得更加充滿幻想。
伊莎貝爾經常坐在那間充滿神秘與憂郁氣氛的屋子里,這間屋子有一扇廢棄不用的門。
伊莎貝爾知道,“這扇靜止不動的門直通街上,如果旁邊的窗戶沒有糊上綠紙,她本來可以從那兒望見小小的褐色臺階和殘破的鋪磚的人行道。
但是,她不想往外瞧,因為這會破壞她的信念――她認為,窗外是一個離奇的、她從未見過的世界……她從未打開過那扇閂著的門,從沒撕下過糊在窗邊的綠紙,也從不讓自己相信,門外就是庸俗的街道”。
伊莎貝爾寧愿面對著一扇緊閉的門,她的想象力足以使平庸的街道在意識里化作一個新鮮神奇的世界。
因為“從一扇打開的窗戶,永遠沒有從一扇關閉的窗戶往外看,看到的多”,而“只有在微妙的障礙物后,想象力才最為活躍”。
“她的想象力一向不受約束,如果不把門打開,它會從窗口跳出去。”
長大后,伊莎貝爾跟隨姨媽來到歐洲――英國的花園山莊。
伊莎貝爾的姨父丹尼爾・杜歇爾先生是位銀行家,患有嚴重的痛風病;她的表哥拉爾夫患有嚴重的肺病;拉爾夫的朋友沃伯頓勛爵是位英國權貴。
一天正當他們在草坪上喝茶聊天時,拉爾夫看到了表妹伊莎貝爾,她剛到花園山莊就獨自來尋找姨父和表兄。
在了解到表妹的情況后,拉爾夫隨口說道:“她收留了你。”這話刺傷了伊莎貝爾,她馬上回答:“你的意思是她收留了我,是的,她喜歡當保護人,她也待我非常好,但是……我更重視我的自由”。
伊莎貝爾的言談舉止讓拉爾夫很早就領教了她“頗能自主”。
來到歐洲的伊莎貝爾仍然追求著自己的自由。
她說:
“我自己判斷事物,我覺得哪怕我判斷錯了,也比沒有頭判斷光榮一些……我要自主選擇命運,了解人生的一切,不限于別人認為我可以知道的那些。”
在同姨媽的朋友梅爾夫人關于“自我”的爭論中,她認為自我同社會相對立而存在。
她說:
“任何屬于我的東西都不能成為衡量我的尺度。相反,那是一種限制,一種障礙,一種完全偶然性的東西,我的衣服可以表現我的裁縫,但并不表現我:首先,我穿它們并不完全是我的選擇,它是社會強加給我的。”
她堅持自我判斷,堅持自我選擇,堅持可以脫離社會的自我獨立。
她對自由的追求也體現在她對婚姻的選擇上。
她的激情洋溢,酷愛自由,渴望自主選擇命運的積極心態給沃伯頓留下了深刻的印象,使他對其充滿愛意并希望能與之結婚。
沃伯頓的求婚讓伊莎貝爾感覺到了“一個政治和社會方面的巨子正在孕育一個意圖,要把她拉進他生存和活動的體系中去,有一種本能告訴她,事實上她有自己的體系和軌道”。
她拒絕了沃伯頓,因為“這個不符合她一向懷有的或者現在可能懷有的任何理想,不能滿足她自由地探索生活的要求”。
伊莎貝爾害怕與沃伯頓聯姻,害怕他身上所體現的社會強制力會吞沒她對自由的向往。
伊莎貝爾對另一位求婚者戈德伍德的拒絕,則體現了她所理解的自由的另一層含義:選擇的權利。
戈德伍德在性格和事實上都是一個無所畏懼的英雄人物:他是馬薩諸塞州一家著名紡織廠老板的兒子,“他的見識和意志使他們在激烈的競爭和不景氣年代仍保持欣欣向榮的局面”。
他認為自己比伊莎貝爾更清楚她要怎樣做才是正確的。
不論她喜歡不喜歡,他總是以全部意志和力量堅持下去,這對她構成了一種不愉快的強大壓力、一種難以忍受的現實。
伊莎貝爾認為人應該享有自由,不論他們的生活以什么面目和名稱出現,都應該按照自己的意愿生活,自由就是能夠有所選擇,她堅持選擇的權利,要自主選擇命運。
伊莎貝爾認為“戈德伍德是她認識的最堅強的人,是純粹由鑲嵌著美麗的、金箔的鋼片組成的――這些鋼片非常多,她看到他那些不同的組成部份,就像她在博物館和畫像上看到的武士身上盔甲的不同組成部分一樣”。
她認為他的那些“鋼片”、那些“盔甲”會束縛她的自由。
伊莎貝爾的表兄拉爾夫為了幫助她實現追求自由的理想,說服了父親將一半的財產秘密轉到了她的名下。
杜歇爾先生去世后不久,伊莎貝爾繼承了一半遺產,這筆巨額遺產使伊莎貝爾變得富有、獨立,并引來眾多的追求者。
她本來對自己就充滿信心,對未來充滿幻想,但在擁有了巨額財富后,她卻并沒有迷失在財富和鮮花中,而是一如既往地堅持對自由的追求和選擇。
在拒絕了富有的沃伯頓、能干的戈德伍德后,她選擇接受了奧斯蒙德,一個“沒職業,沒地位,沒名聲,沒有財產,沒有過去,沒有未來,沒有一切的人”。
奧斯蒙德是杜歇爾夫人的客人,也是梅爾夫人的老朋友。
梅爾夫人在向伊莎貝爾介紹奧斯蒙德時說:“他沒有職業,沒有名聲,沒有地位,沒有財產,沒有過去,沒有未來,沒有一切……他是一個天生就該出人頭地的人物”。
伊莎貝爾認為,個體只有在社會身份缺失的情況下,才能充分地表現自己,奧斯蒙德什么也不是,只是他自己。
他的身份不是由任何外在的社會因素而是由他自身來定義的,因此,他是一個自由的人。
同一個沒有社會身份的人結合,意味著伊莎貝爾能夠保持自己的個性,免除被拉入他人的體系和軌道的危險。
奧斯蒙德給她的印象是離群索居,躲進自己精致、幽雅、平靜的小天地,陶醉在藝術、美和歷史之中。
“他擁有廣博的學識,優雅機智的談吐,對藝術頗有造詣和鑒賞力,這都是伊莎貝爾渴望在古老的歐洲找到的。”伊莎貝爾認為奧斯蒙德符合她對自由追求的理想,在伊莎貝爾眼里,奧斯蒙德是個失意王子,在他們的交往中,她自認為找到了體驗自由的最佳途徑,并決定與他結婚。
盡管伊莎貝爾的親朋好友都反對她嫁給奧斯蒙德,可她堅持說:“我喜歡奧斯蒙德沒錢,我為自己的富有而高興……奧斯蒙德是一個在貧窮面前保持尊嚴的人,視富貴如浮云的人。他從來不想往上爬,從來不想出人頭地,世俗的榮譽不在他心上。”伊莎貝爾堅持自己的選擇,不顧一切地嫁給了奧斯蒙德。
婚后,成為奧斯蒙德夫人的伊莎貝爾逐漸對生活有了認識,并不斷反思自己以前對生活的看法。
她發現自己最信任的朋友梅爾夫人,是“實際、自私和急功近利精神的化身”。
她意識到她對自由追求的執著蒙蔽了她的眼睛,對于自己的丈夫奧斯蒙德,伊莎貝爾終于意識到在他聰明能干、優雅風度的背后,隱藏著的自私自利,就像在遍地鮮花中隱藏著一條毒蛇。
她愛他不是因為他實際擁有什么,而是因為她給他的一無所有披上了一件金光閃閃的外衣,她曾經以為他對一切名利地位無動于衷,但實際上他從來就不是一個不計名利地位的人。
奧斯蒙德愛好“舊的、神圣的、傳統的一切”,并把傳統看得至高無上,世俗社會的榮華富貴才是奧斯蒙德向往的目標,他的理想是飛黃騰達、闊綽體面、過貴族式的生活。
他與梅爾夫人合謀,目的就是要得到她的錢,不僅如此,他還要求她丟棄自己的思想。
盡管伊莎貝爾是一個“行動自由,隨心所欲,不受約束,反對按部就班,按習俗行事的人”,但奧斯蒙德要求她崇拜他,“毫無保留”地喜歡他,伊莎貝爾發現婚后生活不能滿足她的愿望,不能使她“追求自由”的信仰得以實現,“仿佛奧斯蒙德懷著幸災樂禍的心情,有意識地把他接觸到的一切東西變得枯萎,使她看到的一切在她面前失去光彩,有意識地把燈一盞一盞吹滅”。
“她發現婚后生活的無限遠景實際上就是一條又小又黑的死胡同,而且是一條沒有出路的死胡同。
它不是通向幸福的高地……它倒是通向地底,通向受束縛、受壓抑的領地”。
雖然婚姻并不如意,但是她并沒有放棄對自由的追求,她沒有按照奧斯蒙德的意圖來撮合沃伯頓和帕茜的婚姻。
奧斯蒙德試圖控制她的一切,卻無法控制她的思想。
正是這一精神上的自由使伊莎貝爾免于絕望和毀滅,或淪落于追求庸俗的物質享受,以及與奧斯蒙德同流合污的地步,經過了理想之愛的破滅,在真誠情感的缺憾中,她依然封存著一顆追求自由的心。
伊莎貝爾要求廣泛地認識人生,渴望親自見識世界,但是她的理想在婚姻的牢籠里破滅了,她追求自由的執著使她受到了懲罰。
然而,失去了自由的她反而省悟了自由的真正內涵:一個人可以失去現實的自由,但不能喪失精神的自由。
一個失去現實自由的人,并不意味著失去對自己命運的主宰。
而一個失去精神自由的人,就如同任人擺布的木偶,毫無自由可言。
實際上,伊莎貝爾作為一個女性,她的選擇大大受制于她的性別。
而且在婚姻生活中,婦女若想得到幸福,必須與阻礙她們獲得自身充分發展的各種因素做斗爭,經濟獨立并非全部,傳統習俗、世代因襲的社會價值觀以及自身的傳統觀念,在人生抉擇的關鍵時刻總是起著她們平時也許意識不到的重要作用。
伊莎貝爾想做自己人生藍圖的描繪者,雖然她有對自由追求的遠大理想,可是現實中卻是步履維艱。
雖然從世俗的角度來看,她對自由的追求看似失敗,但是從精神追求層面來看,她對自由的追求,對自我的堅持,對獨立的守望,都體現了她在道德層面的高度,值得我們尊重。
作者亨利・詹姆斯超越了以往以大團圓的形式寫愛情的套路,在對現實環境和社會關系作解剖時,以嚴肅的現實主義立場,即把握生活、反思歷史、審視人的靈魂,在觀照社會生活的同時也觀照人,特別是女性本身的精神世界。
伊莎貝爾作為一位擁有夢想、渴望盡情生活卻被剝奪了一切機會的女子,成為了一種典型的文學原型。
她對自由的執著追求所遭受的挫折促使她對人生、道德和命運有了更深切的認識,并使她終身思考自由真正的含義。
那就是:自由既理性,又激情;既現實,又浪漫。
我們有理由相信,在追求自由的道路上,伊莎貝爾將不再寂寞。
參考文獻:
[1] 亨利・詹姆斯,項星耀譯:《一位女士的畫像》,人民文學出版社,1984年版。
[2] 王恩銘:《當代美國社會與文化》,上海外語教育出版社,1997年版。
[3] 陳麗:《伊莎貝爾的自由觀》,《外國文學研究》,2002年第1期。
[4] 常耀信:《美國文學簡史》,南開大學出版社,2003年版。
【貴婦畫像中伊莎貝爾的悲劇及原因】相關文章:
《史記》中的悲劇人物特色淺析10-08
《近衛軍臨刑的早晨》中的悲劇色彩10-26
艾青詩歌文學中的悲劇精神10-06
古代文學中愛情悲劇的解析10-26
建安時代文學中悲劇意識探源10-01
解析古代文學中愛情悲劇09-30
淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇10-05
淺論人生中劉巧珍愛情悲劇因素10-01
求職簡歷中的離職原因10-09