- 本科生畢業論文摘要多少字 推薦度:
- 相關推薦
畢業論文摘要多少字
畢業論文摘要是論文中不可缺少的一部分。那么,畢業論文的摘要一般多少字呢?一起來了解一下吧。
畢業論文摘要格式要求
摘要也就是內容提要,是論文中不可缺少的一部分。
論文摘要是一篇具有獨立性的短文,有其特別的地方。
它是建立在對論文進行總結的基礎之上,用簡單、明確、易懂、精辟的語言對全文內容加以概括,留主干去枝葉,提取論文的主要信息。
作者的觀點、論文的主要內容、研究成果、獨到的見解,這些都應該在摘要中體現出來。
一. 原則
1. 論文摘要分為中文摘要和外文(一般為英文)摘要。
摘要在篇幅方面的限定,通常中文摘要不超過300字,英文摘要不超過250個實詞,中英文摘要應一致。
2. 摘要是完整的短文,具有獨立性,可以單獨使用。
即使不看論文全文內容,仍然可以理解論文的主要內容、作者的新觀點和想法、課題所要實現的目的、采取的方法、研究的結果與結論。
3. 敘述完整,突出邏輯性,短文結構要合理。
4. 要求文字簡明扼要,不容贅言,提取重要內容,不含前言、背景等細節部分,去掉舊結論、原始數據,不加評論和注釋。
采用直接表述的方法,刪除不必要的文學修飾。
摘要中不應包括作者將來的計劃以及與此題目無關的內容,做到用最少的文字提供最大的信息量。
5. 摘要中不使用特殊字符,也不使用圖表和化學結構式,以及由特殊字符組成的數學表達式,不列舉例證。
二. 摘要的四要素
目的、方法、結果和結論稱為摘要的四要素
1.目的:指出研究的范圍、目的、重要性、任務和前提條件,不是主題的簡單重復。
2.方法:簡述課題的工作流程,研究了哪些主要內容,在這個過程中都做了哪些工作,包括對象、原理、條件、程序、手段等。
3.結果:陳述研究之后重要的新發現、新成果及價值,包括通過調研、實驗、觀察取得的數據和結果,并剖析其不理想的局限部分。
4.結論:通過對這個課題的研究所得出的重要結論,包括從中取得證實的正確觀點,進行分析研究,比較預測其在實際生活中運用的意義,理論與實際相結合的價值。
三、撰寫步驟
摘要作為一種特殊的陳述性短文,書寫的步驟也與普通類型的文章有所不同。
摘要的寫作時間通常在論文的完成之后,但也可以采用提早寫的方式,然后再邊寫論文邊修改摘要。
首先,從摘要的四要素出發,通讀論文全文,仔細將文中的重要內容一一列出,特別是每段的主題句和論文結尾的歸納總結,保留梗概與精華部分,提取用于編寫摘要的關鍵信息。
其次,看這些信息能否完全、準確的回答摘要的四要素所涉及的問題,并要求語句精煉。
若不足以回答這些問題,則重新閱讀論文,摘錄相應的內容進行補充。
最后,將這些零散信息,組成符合語法規則和邏輯規則的完整句子,再進一步組成通暢的短文,通讀此短文,反復修改,達到摘要的要求。
畢業論文摘要范文
摘 要
長期處于現代生活中,人們的關注點更多集中在效率,收益等現時問題上,有時會忽略掉根源性的文化層面。
中國古代圣人孔子曾云:“詩,可以興,可以觀,可以群,可以怨”。
是故,本文作者借此次撰寫論文的機會,重新向古典詩歌靠近并開始一場心的旅行。
本文主體是對中外兩譯者許淵沖與理雅各翻譯的兩篇《玄鳥》英文譯本進行對比賞析,分析具體集中在音韻,用詞,修辭,以及整體藝術風格上,并穿插了各自的譯作背景,翻譯理論或特色,以及影響。
通過比較不難看出,前者的詩人氣質在譯作上一覽無余;而后者作為傳教士及漢學家的鮮明特征也在譯本中有所體現。
作者旨在通過該撰寫工作,為中國經典《詩經》的英譯鑒賞提供更多參考。
關鍵詞:玄鳥 英譯本 賞析
Abstract
Living in this modern society for over two decades, the author would suffer a loss of the direction for being far away from the original nutrition derived from ancient classical works. As the remote saint Confucius said: “Poetry may serve to inspire, to reflect, to communicate and to admonish”, therefore, the author considers the paper writing as a chance to restart a journey not only to our classical poetry but to the nourishment of own heart.
This paper mainly focuses on the comparative study of two English translated versions of Heuen nёaou created by two translators from China and abroad, namely, Xu Yuanchong and James Legge. After a general introduction to the background, translation theory or characteristics, and influence of both translators and their versions, a more detailed analysis is followed on the sound, the vocabulary, the rhetoric, and the general artistic style thus to present an image to readers: the former is full of poetic beauty and the other is more like a Sinologist’s work.
Through this paper, the author would like to provide some materials for the appreciation on the English translation of Book of Poetry and the analysis on the English versions of Heuen nёaou could be regarded as a reference to the latter readers.
Key words: Heuen nёaou English version comparative study
【畢業論文摘要多少字】相關文章:
本科生畢業論文摘要多少字10-06
論文的摘要大概多少字11-17
博士論文摘要多少字11-14
摘要一般寫多少字11-13
研究生論文摘要多少字08-16
畢業論文提綱多少字10-05
畢業論文英文摘要10-26
畢業論文摘要范文11-24
畢業論文的摘要怎么寫10-26
畢業論文要寫摘要么10-26