久久久久久国产精品无码超碰,国产精品 人妻互换,国产又色又爽又黄的免费软件,男女下面一进一出好爽视频

英美文學畢業論文

淺議對大學非英語專業引入英語口譯課程的研究與實踐

時間:2022-10-08 21:34:57 英美文學畢業論文 我要投稿
  • 相關推薦

淺議對大學非英語專業引入英語口譯課程的研究與實踐

  論文關鍵詞:口譯教學 非英語專業 大學英語

淺議對大學非英語專業引入英語口譯課程的研究與實踐

  論文摘要:本文分析了大學非英語專業引入英語口譯課程的必要性和可行性,并且總結了本校非英語專業口譯課程的探索和實踐。

  一、概述

  隨著經濟全球化和中西交流的增多,口譯人才越來越受到社會的重視,需求量逐年增加,因此各高校也逐漸開始重視英語口譯課程。但是,英語專業學生有專業口譯課程,而非英語專業學生很少有機會接觸英語口譯的訓練。大學英語課程教學的政策指導,現實需求和筆者對本校部分學生的調查情況都表明了非英語專業引入英語口譯課程的必要性。而且,非英語專業學生的英語水平和當前大學英語多媒體教學環境也為非英語專業引入英語口譯課程提供了可行性。筆者根據兩年英語專業口譯教學經驗和2009年07級非英語專業學生“3+X”教學模式中的非英語專業口譯課程的教學實踐,探討一下非英語專業口譯課程教學中的一些感受和啟示。希望能對本校或其他高校推動非英語專業引入英語口譯課程起到積極作用。

  二、非英語專業引入英語口譯課程的必要性

  (一)現實的需求

  一方面,社會的現實需求。隨著中國加入世貿組織,各領域的對外交流和合作日益頻繁,急需既懂專業又能進行英語口譯的人才,而英語專業的學生,因其專業和人數的限制,無法滿足各行業對口譯人才的需求,因此培養同時具備專業知識和英語口譯技能的人才成為我國英語教育需要解決的一個問題。

  另一方面,非英語專業學生的現實需求。多數大學生的口語和聽力依然薄弱,遠遠落后于讀寫能力。口譯過程中第一個環節就是聽力理解能,所以毋庸置疑口譯的練習能加強聽辨能力。學生在閱讀中學到的詞匯在口語中的使用頻率很低,造成積極詞匯量很小。因此,口譯的練習可以用來加強聽說能力,培養學生用較高級的詞匯來表達有一定深度的思想感情,擴大口語積極詞匯量。

  (二)調查的結果

  筆者曾在2009年對07級非英語專業的200人做了不記名問卷調查,調查結果表明,89%的學生認為口譯在以后的工作中很重要,87%的學生希望學校為非英語專業學生開設英語口譯課。該調查表明,多數非英語專業學生對英語口譯感興趣,并已經認識到了其重要性,希望能參加非英語專業口譯課的學習,有很大的英語口譯學習熱情。

  三、教學實踐與啟示

  本校對07級學生大學英語教學進行了“3+X”改革實驗。前三個學期教授原來四個學期的大學英語基礎課程,即到大二的第一學期結束,大學英語基礎課程的學習已經結束,而且大部分學生已經通過了四級考試,甚至有些已通過了六級考試。這時,2009年9月,即07級學生大學英語的第四學期開始,我們為全校07級非英語專業學生提供了一些ESP課程備選,其中就有英語口譯課,而且有240人選修了英語口譯課。這一學期的英語口譯教學實踐對非英語專業引入英語口譯教學起到了非常重要的實踐和啟迪作用。下面根據筆者兩年英語專業口譯教學經驗和這次非英語專業英語口譯課程的實踐,總結一下在具體教學中的一些感受和啟示。

  (一)教學目標的確立

  參加本課程學習的是非英語專業的大二學生,多數學生沒有接觸過英語口譯,所以不能過高的期望他們能經過一個學期的口譯學習就能達到英語口譯等級證書的水平。所以大學英語口譯課的教學目標應圍繞以下方面:了解口譯一般知識,掌握交替口譯的基本技能,能承擔生活口譯和間隔長度為2~3分鐘的基本專題的交替口譯,為應對將來的挑戰打下基礎。

  (二)教學內容的篩選

  教學內容應由教師和學生共同選擇。現在市場上還沒有專門為非英語專業學生編寫的英語口譯課本,所以教學內容需要教師和學生共同進行選擇。

  在本校非英語專業英語口譯教學實踐中,筆者首先確定了基礎理論導入和口譯技能訓練這兩部分教學內容。基礎理論導入對于學生學好口譯有理論指導作用。比如,釋意派翻譯理論的介紹,對于學生擺脫語法思維模式,理解口譯過程,建立以意義作為口譯單位的理念,都有必不可少的理論指導作用。

  英語口譯課是一門技能課程,很多學生選修口譯就是想在以后的工作中能用的上,能增長一門技能。所以口譯基本技能訓練應該作為另一部分教學內容。英語口譯過程中的技能比較多,到底選取哪些作為大學非英語口譯訓練的教學內容呢?美國蒙特雷高級翻譯學院院長鮑川運教授曾建議,大學階段英語口譯技能的培訓可以主要圍繞聽辨能力、預測能力、原語復述能力、語言轉換能力、無筆記記憶能力,這里鮑川運教授強調了這個階段最好不要涉及筆記訓練。

  在確定了基礎理論導入和口譯技能訓練這兩部分教學內容作為主要骨架之后,專題內容選擇可以由學生來決定。技能的訓練可以以專題內容作為載體,而專題的選擇,筆者把決策權交給了學生。筆者對這240名學生進行了問卷調查,采取投票的形式來了解學生最喜歡和最需要接觸的專題內容。下面為投票百分比排名前五名的專題內容:奧運等體育話題投票百分比87.5%;旅游觀光投票百分比84.2%;禮儀款待投票百分比83.3%;文化交流投票百分比82.1%;商務談判投票百分比79.2%。

  了解了學生感興趣的專題,教師來選擇相關專題的文章。選擇時應根據學生的實際英語水平和背景知識范圍來選擇,避免文章內容太技術化或者專業術語過多等現象,應盡量一般化或者有代表性。然后把口譯技能的訓練融合到各專題的文章中,同時還要注意拓寬學生背景知識。

  另外,為了提高口譯學習的趣味性,還可以在相應的專題里加入一些電影片段和歌曲的現場口譯練習,比如,筆者曾在奧運等體育專題中增添了對奧運歌曲進行現場口譯的環節,在文化交流專題中,挑選了一些經典電影的對白和獨白片段讓學生進行現場口譯練習,學生不僅感興趣,而且擺脫了口譯相對嚴肅話題時的壓抑和緊張情緒,口譯實踐練習得主動而精彩。

  在學期結束前,筆者對選修口譯的學生又進行了問卷調查,其中95%的學生認為本門課程的學習對自己的英語水平是個挑戰,67.1%的學生認為通過本門課程的學習,自己的口譯能力有了很大提高,70.8%的學生認為通過本門課程的學習,自己的聽說能力有了一定提高。

  四、結語

  本校非英語專業口譯課程的實踐初步顯示是成功的,但是存在的問題和困難仍然很多,需要進一步研究和解決。而且,目前非英語專業口譯教學的相關理論和實踐還不完善,尤其是教學方法、教材編寫、測試方法等方面。因此,大學非英語專業引入口譯課程是任重而道遠的,然而又是擁有廣闊的科研空間和巨大發展活力的。

  參考文獻:

  [1]鮑川運.大學本科口譯教學的定位及教學[J].中國翻譯.2004.5.

  [2]蔡曉紅.以跨學科的事業拓展口譯研究[J].中國翻譯.2001.2.

  [3]教育部高教司.大學英語課程教學要求[M].北京: 高等教育出版社.2004.

  [4]李衛華.通過口譯提高說的能力[J].邯鄲師專學報.2004.12.

  [5]劉和平,鮑剛.技能化口譯教學法原則——兼論高校口譯教學的問題[J].翻譯教學.2000.3.

  [6]熊麗君,羅春霞.非英語專業大學英語口譯教學研究[J].外語電化教學.2006.4.

  [7]楊承淑.口譯教學研究:理論與實踐[M].中國對外翻譯出版公司.2005. 

【淺議對大學非英語專業引入英語口譯課程的研究與實踐】相關文章:

高職商務英語專業的課程改革淺議10-08

非英語專業研究生英語畢業論文10-08

淺議辯證淺析高職商務英語專業的實踐性10-05

探討非英語專業研究生英語聽說課新模式論文10-12

大學非英語專業翻譯教學的問題與對策10-08

商務英語專業實踐課程體系的構建10-26

數控課程教改研究與實踐10-08

淺論商務英語口譯的教學與實踐10-08

論商務英語口譯的教學與實踐10-08

主站蜘蛛池模板: 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 免费无遮挡无码h肉动漫在线观看| 国产精品福利一区二区久久| 国产欧美va天堂在线观看视频| av无码一区二区大桥久未| 亚洲欧美国产国产一区二区| 大陆精大陆国产国语精品| 99视频偷窥在线精品国自产拍| 无码男男做受g片在线观看视频| 色资源av中文无码先锋| 中文字幕精品久久久乱码乱码| 色八区人妻在线视频免费| 国产成人+亚洲欧洲+综合| 亚洲成a人片77777群色| 久久精品中文字幕无码| 2021国产精品香蕉在线观看| 精品国产乱码久久久久久乱码| 97伦伦午夜电影理伦片| 中文字幕在线无码一区二区三区| 国内嫩模私拍精品视频| 未满十八18禁止免费网站| 浪荡女天天不停挨cao日常视频| 少女高清影视在线观看动漫| 国产午夜福利100集发布| 4hu四虎永久免费地址ww416| 国产成人人综合亚洲欧美丁香花| 色六月婷婷亚洲婷婷六月| 免费人成视频网站在线观看18| 成人婷婷网色偷偷亚洲男人的天堂| 久久精品免视看国产成人| 久久精品国产精品亚洲下载| 亚洲国产av高清无码| 人人爽人人爽人人片a免费| 一区国产传媒国产精品| 蜜臀精品国产高清在线观看| 又大又粗又长的高潮视频| 亚洲夜色噜噜av在线观看| 人妻丝袜无码国产一区| 亚洲电影天堂av2017| 18成人片黄网站www| 日本熟妇色xxxxx欧美老妇|