- 相關推薦
對戴維洛奇的小說《換位》的經典敘事學解讀
現在大學及以上學歷畢業時要想獲得學位證必須寫一篇畢業論文并通過論文答辯。然而,寫一篇優秀的畢業論文非常有難度。下面文書幫小編就為大家帶來一篇優秀的英美文學畢業論文,供大家閱讀參考!
摘要:戴維洛奇是當代英國集小說和批評家于一身的人物,他在校園小說《換位》中運用了多種敘事視角,在此運用熱奈特敘事學理論技巧來分析此部小說的分析策略。
關鍵詞:敘事技巧;內聚焦敘述;外聚焦敘述;全知敘述
戴維洛奇是英國當代最著名的文學批評家和小說家,他的“校園三部曲”之一的換位一直是公認的成熟作品。小說主要說的是兩個文學教授在他們為期半年的“換位”過程中發生的一系列變故:兩人從開始的不適應,到逐漸從中體會到樂趣并最終戲劇性的愛上對方的妻子。因此,當半年結束,兩個教授及他們的妻子反不愿意回到原來的生活軌道了。他們相約見面,解決這個棘手的問題。小說主要是以上世紀60年代的美國為背景,鮮明的打上了那個時代的烙印。本文用經典敘事學中的靈活多變的敘事聚焦模式對《換位》進行分析。
一、雙重記事的全知敘述
《換位》共有六章。第一張“飛行”這樣開始:
由于飛機彼此相距太遠,用肉眼根本難以看到另一架,所以他們的軌跡在轉動的地球上那一個靜點相交時,任何人都不曾留意,除了這部雙重紀事的敘述者。
通過這段閱讀,我們可以注意到敘述者的最高位置,飛行”一章通過“故事”(兩架飛行于北極高空的飛機上的事件場景)與“話語”(設想在整個故事之上的敘述者)的巧合,巧妙暴露出“敘述者至高的位置”這種高于故事的敘述權威,就是我們所說的“全知”或“無可不知”。
“雙重”,既有廣義的“兩重”之意,也適用于電報行話所指的“可以同時雙向發送信息的系統”(《牛津英語詞典》)。如果你樂意,你可以想象這兩位英國文學教授中的每一位(兩人碰巧都四十歲)都靠一根彈力無窮的臍帶與本土、工作地和家中的壁爐相聯結。所謂臍帶,乃由情感、態度和價值觀構成……再進一步想象,當他倆在北極冰帽上面對面飛過時,他們各自的波音機駕駛員……開始做出一系列頑皮的特技動作,像一對交尾的藍鳥般做十字交叉飛行、俯沖、高翔和翻圈飛行,從而把上文提到的兩根臍帶徹底糾結成一團。這樣,當兩人踏上對方地盤并從事工作和享樂時,其中一方傳回老家的任何震動都會被另一方所感知,反之亦然……換句話說,如果兩個人換位達半年之久,盡管兩種環境迥異,兩個人的性格有別,而且他們對整個交流安排的態度不同,但他們對彼此的命運相互產生影響,甚至在某些方面反射出對方的經歷,也不足為奇。
此段對話中表現出敘事者的無所不知的必備特征,對“雙重”的概念進行解釋和分析及《牛津詞語詞典》的標示,引號,引語的使用,表明敘事者信息源的可靠,知識的廣博。
二、再現人物思想的內聚焦敘述
德國敘事學家斯坦澤爾說:“從實際目的出發,在一部小說中,不存在貫穿始終的全知敘述者。幾乎每一個開始表現出全知職能的作者敘述者,他的全知視野遲早會受到限制,或說他將會被迫暫時地失去對人物或事件做出最終判斷的能力。”《換位》正如斯坦澤爾所言,除了零聚焦(即全知視角)之外,還使用內聚焦敘述。內聚焦包括固定式內聚焦、轉換式內聚焦、多重式內聚焦三種類型。《換位》第五章“交換”使用了轉換式內聚焦,前半部分敘述采用了斯沃洛的視角,后半部分轉為扎普的視角。在關于斯沃洛的敘述中,敘述在兩個層面同時展開,一個是斯沃洛的意識活動,另一個是其言語行為。在第一個層面中,斯沃洛一直構思著給希拉里寫信,想告訴她自己同德絲蕾的戀情。通過對與德絲蕾之間關系的回顧與自我審視,斯沃洛不僅認識到,美國文化使自己在思想情感、價值觀、文學觀等方面發生了巨大變化,而且能夠正視這些變化并積極接受。此處作者采用人物視角再現了人物的變化過程,客觀、真實地凸顯出小說“變化”的思想主題,值得稱道。
三、作者隱退的外聚焦敘述
熱奈特認為,外聚焦敘述的特點是敘述者說出的比人物知道的少。《換位》第四章“讀報”和第六章“結局”使用了外聚焦模式。“讀報”由報紙剪輯拼貼組成。這些剪輯是對與盧密奇、尤州兩地相關的人,事的客觀報道。這些報道為后面情節的發展埋下了伏筆,給讀者的閱讀留下了懸疑。第六章用電影劇本的形式寫成,記載了斯沃洛和德絲蕾、扎普和希拉里分別乘坐飛機到紐約商議如何解決四個人關系問題的全過程。該章一開始就介紹了故事發生的時間、地點、天氣、人物等要素。在介紹人物時,敘述者只對他們的動作、表情、神態進行描述,對其思想、言行沒作任何透露與評論。敘述者只充當“攝像機”,而對所制作的“錄像”的內涵與目的,敘述者、隱含作者都沒有作任何交代,要讀者自己領悟。
洛奇采用電影劇本結束小說,一個主要原因就在于其攝像機式的外聚焦模式。而這種模式所具備的逼真性、客觀性、不確定性、引起懸念等特點巧妙契合了小說的內容,圓滿地實現了作者的創作主旨。《換位》中多種聚焦模式的運用,優點是一方面“創造了興趣、沖突、懸念,乃至情節本身”;另一方面,反映出作者對小說形式的關注與探索。缺點是可能是讀者云里霧里,不能將語言與之說話者對號入座。
參考文獻:
[1]戴維・洛奇(DavidLodge).換位[M].羅貽榮,譯.作家出版社,1998.
[2]蔣翃遐,鄧穎玲.試論戴維洛奇小說的敘述結構[J].西北師大學報(社會科學版), 2012(03).
[3]林琳.再談戴維洛奇《換位》的多維敘事眼光[J].傳奇.傳記文學選刊(理論研究), 2010(12).
[4]周晶,程錦繡.論《換位》的空間敘事[J].湖北第二師范學院學報, 2011(03).
[5]趙華.戴維洛奇《換位》的敘事策略[J].經濟研究導刊,2009(05).
【對戴維洛奇的小說《換位》的經典敘事學解讀】相關文章:
政治儀式的符號學解讀10-05
小說《我們》的敘事學分析10-08
致戴維的公開信作文10-08
《傲慢與偏見》的女性敘事視角解讀10-05
小說的敘事觀點怎么樣歸納09-30
余華小說的先鋒敘事及其轉型10-08
2022科學新課標解讀心得(精選10篇)12-07
對貨幣的有關經濟人類學解讀論文10-09
電視傳播優勢的符號學解讀藝術論文03-24