- 相關推薦
語言教學中如何處理好語言與文化的關系論文
學習任何一門外語,都不僅要掌握語音是、語法、詞匯和習語,而且還要知道和熟識使用該語種的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們如何用他們的語言來反映他們的思想、習慣和行為,更要了解他們社會的文化。語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用,它們之間互相影響、互相作用;理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。
我們學習應用外語,目的是為了交際,并且是跨文化的交際,故此必然涉及不同的習俗文化、不同的世界觀、人生觀;不同的思維方式、行為方式 和生活方式;以及不同的政治信仰和宗教信仰等。我們所指的文化,并不單純是狹義上所指的文學、音樂、美術等,而更廣義上所指的:一個社會所具有的獨特的信仰、習俗、制度、目標和技術的總模式。所以在跨文化的交往中,沒有這些的深入認識,只局限地以自己母語文化中所形成的各種思維方式、行為方式,習俗觀和世界觀去和外國人進行交往,必然會形成不同文化觀念在某個話題或論點方面的沖突和不快。
在初中階段的英語教學中,英語教學工作者更多地強調了“聽”“說”“讀”“寫”四大技能的培養及素質教育在教材的安排和教學時間的分配上,忽略了英語文化的進一步的學習、了解和滲透。同時,作為素質教育,我們在語言教學中,應盡量多地全方位體現該語言范疇的文化現象、文化特征。雖然對事物的理解受到年齡、職業、信仰、思維等影響,但對于初中學生來說,他們應該可以理解在歐美國家最常用的成語、諺語、格言和典故。這些內容在教材中安排得并不多,盡管有“Afriendinneedisafriendindeed”“Anappleadaykeepsthedoctoraway”……但我認為仍不足夠,英語文化中,常用的諺語還很多,而適合初中學生年齡認知的諺語也很多,如:“Outofsight,outofmind”“Leastsaid,soonermended”“Pennywise,poundfoolish”。
典故,在第一套人教版教材中,初中英語第五冊曾有過的故事,簡單涉及了所羅門這位智慧之王的故事,但這類的典故并不多見。根據年齡與接受力的因素,我認為可以適當增加多幾個常見于西方文化中的典故文章作為了解和閱讀材料的,如ThegardenofEden,Noah’sark,ThetowerofBabel,Achilles’,heel等。另外,在英語中,顏色的運用,特別在語言中作比喻和聯想的運用是較為廣泛的。我們在教材中見得也不多,如thegreenhouse,theWhiteHouse,inblackand
而受年齡和思維深度、心理因素的制約,委婉語、禁忌語和英語文體等在初中教材中極少出現是較正常的。在跨文化交往中,怎樣才是有禮貌、怎樣用適應的謙辭和敬辭同樣很重要。雖然在教材中有出現,但仍要補充。尤其能結合現實中,中國人漢文化與歐美人英語文化在交往中出現的各種失誤與沖突的材料,在教科書中應有充足的安排,這樣的例子才有說服力和警示性。 在文化交際中,我們接觸得最多的還是人,我們要更全面地了解外國人,必須對他們的生活方式、思維方式、人生觀、政治信仰和宗教信仰等有深入的了解和熟悉。必須對各個歷史時期的民族和人民有大概的了解,在各種人物傳記中,新舊版兩套人教版教材所選的內容都非常好。人們都總想從下面的、有積極意義和成功的奮斗經歷的人物身上吸取其人生精華,因而在所有教材中出現的人物形象,給人難以磨滅的印象。如:美國獨立戰爭中的民族英雄:內森黑爾,(其名言為“我唯一抱憾的是:我有,且僅僅只有一次生命貢獻給我的祖國”),反映普通人一面的;泰坦尼克號沉船事件中的動人故事;反映有骨氣的歌唱家;美國著名的科學家、發明家愛迪生;著名杰出的政治家、發明家富蘭克林;英國著名科學家牛頓;現代護理制度創始人佛洛?薩南丁格爾;在叢村中因飛機失事而幸存,并頑強求生的德國女孩的故事等等。所有這些反映了歷史和生活中的方方面面,給人以深刻的印象。所以我們在教材中應適當補充現代著名的體育運動員、藝術家、政治家或社會以至為全世界和平、發展和進步作出杰出貢獻的人物的軼事。所有這些材料,給在成長時期的中學生的心靈教育起著極大的積極的作用。人們可以分析其文化背景下的人生觀、世界觀和價值觀,從中吸收其精華。另外,體現歐美人獨立自主意識、競爭意識、公平意識、樂觀主義和與他人良好的合作精神、創新探索精神的人物傳記與體裁,應考慮到教材的更新和補充中去。
語言中,包含著文化領域中的民族性格部分。如歐美人所崇尚的幽默感。這類題材文章在我們的教科書中并不多見。作為更深入地了解和處理語言與文化的關系,我們應參照(第二冊)等有關教材中的文章選取適當的擴充到初中的教材中。
現在的中學生對語言的學習不但深感困難更有甚者因為沒有多大的課外應用機會和有效的學習方法、學習效果而放棄英語。因而談不上學習語言,更談不上進行跨文化的交往。隨著信息時代的到來,我們的教科書不應只有文字和個別圖片、錄音帶。作為更真實和客觀的反映,我們的教材必須附上大量的文化背景知識或與內容有關的相片、真實圖片等;增加可收視性的教學媒體,如教學軟件、教學光盤、教學錄像帶,給學生以最近現實的情景,這樣的教學,才更能體現出素質教育和現有效果的教育,更符合直觀教學,并更能根據學生的求知欲和好奇心,通過可視性的了解和接觸,增加其學習的興趣,增強他們對語言與文化關系的理解、處理和應用,從而達到真正素質教育的效果。
所以我們應通過教材的改革、更新和教學媒體的完善;教學工作者更新和完善教學觀念和教學方法,盡最大努力調動學生的興趣和求知欲,為他們日后的語言能力和交際能力的發展打下堅實的基礎,對英語教學工作者而言,更應該深入了解和熟識語言與文化的關系與內涵,從而培養好一代代的跨文化交際人才。
【語言教學中如何處理好語言與文化的關系論文】相關文章:
語言文化論文10-01
語言與思維的關系論文(精選11篇)09-28
關于語言教學與文化滲透的論文10-04
關于語言文化與翻譯的論文10-05
地名的語言文化涵義論文10-08
中日語言文化論文10-08
日語語言文化的影響論文10-08
如何處理好職場關系09-30
觀念語言文化場的建構論文10-08